Jeffrey Deaver(Rédigé par), 池田真紀子(訳)
文芸春秋 / Bunshun Bunko
2018En décembre (Date de sortie)
Édition de poche (Forme de délivrance)
リンカーン・ライムシリーズの第11作。
ライムは犯罪の天才ウォッチメーカーが獄中で死亡したとの報を受けた。
その直後スキンコレクターと言う犯人が現れる。
毒物でタトゥーを刻み毒殺するという犯人。
真の狙いは一体何なのかという話。
かなり悪い犯人だなスキンコレクターは。
毒を使うのは重大な犯罪なのだ。
本作でライムメンバーのロン・セリットーが…
真の狙いにはおどろき。
第一作にも劣らないおののきだ。
Articles connexes
- Attaque de boulangerie nouvelle version 村上 春樹 (Rédigé par) Bungeishunju (Maison d’édition) / 文春文庫 2011年3月10日 (Date de sortie) Édition de poche (Format) 6篇の作品が収録された短編集。 全体的にリアルなのかリアルじゃないのかよく分からない幻想的な感じ。 そしてアダルト的描写が多い気がする。 僕がおもしろかったのは表題作かな。 本書に収められている「ねじまき鳥と火曜日の女たち」という作品は「ねじまき鳥クロニクル」の原型となった作品なのだな。 読んでいるうちに、昔の記憶がおぼろげながらよみがえってきた。 高校生の時にねじまき鳥クロニクルを読んだが、詳しい内容はもう覚えていないな~
- Pour les personnes derrière l’habitude morbide de troubles-cure de maladroit Jeffrey M. Schwartz (Rédigé par) / Rita Yoshida (Translation) Soshisha Soshisha (Maison d’édition) 1998Juillet, 2016 (Date de sortie) Couverture rigide (Format) un livre sur le trouble obsessionnel-compulsif (TOC)。 2017En janvier de l'année、新しいまえがきが加筆された新装版が発売されるとのこと。 Au fait, ce que j'ai lu était sur la couverture du haut.、C'est une version plus ancienne du livre.。 内容はまえがき以外は変わっていないのかな? 以下、簡単なまとめと感想。 強迫性障害の治療には行動療法が有効で、曝露(ばくろ)--反応妨害法と呼ばれている。 アメリカのカリフォルニア大学ロサンゼルス校(UCLA)医学部の教授である著者は、1000人以上の患者さんを治療してきた経験から、曝露--反応妨害法を発展させて4段階方式という治療法を生み出した。 それは 第1段階---ラベルを貼りかえる 第2段階---原因を見直す 第3段階---関心の焦点を移す 第4段階---価値を見直す というものだ。 この治療法は患者さんが一人でも行うことができる。 実践していくと実際に脳の働きが変化するという。 行動を変えることが大事らしい。 僕は強迫性障害ではないが、この病気は大変だなと思った。 本ではいろいろな患者さんの体験が書かれているのだが、この病気のせいで悲惨なことになった家族の例が様々出てくる。 できれば、早めに専門のお医者さんの診療を受けたほうがいいのだろう。 Le reste、いろいろとためになることも書いてあった。 「人間としての価値は、あたえられたものを受け入れたうえでどこまで前進できるかで決まる」 (p.182) 自分の過去や育ち、境遇のことばかり考えないで、実際にいろいろ行動してみようということだろう。 僕も何か生産的なことをしていこう。
- Fil de gravure sur Jeffrey Deaver, Makiko Ikeda Bungeishunju / Bunshun Bunko 10 novembre 2015 (Date de sortie) Édition de poche (Forme de délivrance) Le neuvième livre de la série Lincoln Lyme。 2Deux incidents majeurs se produisent。 Que se passe-t-il à New York et au Mexique。 L’ennemi juré, le génie de l’horloger criminel, a été aperçu.。 Je suis content que le corps de Lime bouge。 L’histoire de l’informateur de Fred Delray est intéressante。 本作ではローカルなコミュニティーで情報を集めるFBI捜査官のことが描かれている。 Toutefois,、Il y avait un personnage appelé Seeker qui utilise Internet pour trouver des informations.。 西尾維新のクビキリサイクルに登場していたな。 C’était qui?。 C’est un léopard Ayanami。 Je faisais partie d’une équipe。 Ce travail était intéressant。