Finnegans Wake 1
James Joyce, Naoki Yanase Kawade Shobo Shinsha / Kawade Bunko 3 août 2010 (Date de sortie) Édition de poche (Forme de délivrance) Un chagrin qui compresse des milliers d’années d’histoire humaine dans un rêve d’une nuit d’une famille de taverne、C’est le début d’un chef-d’œuvre complexe et bizarre。 C’est un moment où il fait chaud et où vous voulez faire quelque chose。 J’ai pris ce livre et je l’ai lu.。 猥褻な文が多い印象だったなw 読みにくいかと思ったが分かりやすかった。 L’auteur est incroyable。 J’ai aussi appris et écrit。 楊貴(ようき)で丘に登山する道図柄(すがら)、死動車(じどうしゃ)がびゅいんびゅいーんと端(はし)ってきた。 車は∃∧(EV)を買い替えて模範運転時速10㌖時で通過市田(した)よ。 無字庫(じこ)無違反。 ラベン駄(だ)ースの猛獰犬が裸ー面(ラーメン)屋で味噌裸ー面を食ったべ。 笑止(しょし)すべ知らねと梅雨(つゆ)をかけながらごぶごぶけえったのでな。 D’accord、Laissez-le à Taishi、如月(きさらぎ)タイシに、Je laisse ça à Taishi。 ほいっ(ピコピコドッシャーンチャラララララシャーラーラーランランランクラウドサンテトリスタマンカマメモリカセットゼンゼンケウウウ) 楽(ラ)イラックは満足。 Parler、Laissez-moi vous parler、Parle-moi、暮の楡よ! (p.403) 僕の家の近所には松林があった。 Dense et envahi par les pins、C’était un endroit sombre。 Il existe une forêt à l’épreuve du sable。 Semble planter du pin pour éviter le sable。 Les pins sont des plantes qui poussent naturellement même dans les zones sablonneuses.。 奇跡の一本松というものがある。 Pins laissés à Iwate。 Il peut être préservé et vu。 3.11Priez pour le repos de l’âme。 Il est presque temps。