作って学ぶ WordPress ブロックテーマ
Yago
エビスコム(Rédigé par)
マイナビ出版
202331 janvier 2010 (Date de sortie)
Couverture rigide (Forme de délivrance)
WordPressについて学習するならエビスコムの本が一番と僕は考えている。
分かりやすく学ぶことができる。
Wordpressはver5.xから大幅な変更があったようで、初心者には難しくなったと思う。
新エディター「Gutenberg(グーテンベルク)」が扱いずらかった。
活版印刷を創出した中世の発明である。
僕はHTML版で記事を投稿していた。
ブロックなどを使うのがグーテンベルクの仕方だ。
それが分かりにくかったのである。
現在のバージョンは6.4であり、僕は詳しくないのだが、ブロックテーマというものを使ってノーコードでのテーマ制作やサイトの構築が出来るようになってきたという。
本書は初心者向けではない。
Wordpressのテーマ作成経験がある読者向けという。
ノーコードで制作できるようになったからブラックボックスになり、結局CSSのいろいろな知識が必要になったみたい。
ノーコードの設定が必要になったという風だろう。
将来的にはもっと使いやすくなるかもしれないな。
本書を買おうとする人はHTMLやCSS、PHPの初学者用の本を見てからがいいだろう。
昔のワードプレスはファイルにコードを入力してサーバーにアップロードしていた。
最近はクラウドのエディタを使って楽にコードが入力できる。
便利になった。
とはいえ、ブロックがでてきて初学者には難しくなった。
ブロックエディタ、ブロックテーマ…
でもワードプレスは面白いので使ってみてほしい。
ワードプレスにはopenverseという画像サイトがある。
無料で使用できるようだ。
J’étaispixabay
を使用していたが、openverseの方が使いやすい。
写真ACというホームページもある。
Articles connexes
- Guerre et Paix 1 Tolstoï, Tetsuo Mochizuki Kobunsha / Kobunsha Classic Nouvelle traduction Bunko janvier 9, 2020 (Date de sortie)Édition de poche (Forme de délivrance) Chefs-d’œuvre de l’auteur。Tout a commencé à l’été 1805.、Soirée à Saint-Pétersbourg。Situé pendant la guerre avec Napoléon (Guerre patriotique) visant à réorganiser l’ensemble de l’ordre européen。Œuvres représentant l’apparition du peuple russe à cette époque。Mon impression après avoir lu ce livre est que l’histoire est l’accumulation de coïncidences.。L’histoire ne peut pas être émue par nécessité.。Regard sur l’histoire du Japon、Penser aux émeutes du riz qui ont eu lieu à Toyama。En raison de la pénurie de riz, les femmes au foyer se sont révoltées et se sont répandues dans tout le pays.。Bien que ce livre parle de guerre,。Ça me manque.。
- Voyage vers l’enfer moderne Dino Buzzati, Toru Nagano Tosen Publishing 13 décembre 2018 (Date de sortie) Couverture rigide (Forme de délivrance) 15Nouvelles。 Transporter le lecteur dans un royaume fantastique qui émerge des fissures du monde quotidien。 Tous étaient intéressants。 La nouvelle est la porte de l’enfer trouvée sur le chantier de construction du métro de Milan。 L’histoire de ce qu’un journaliste qui a visité pour enquêter sur le monde de l’enfer a vu。 « Eggs » et « Luscious Night » sont impressionnants.。 Il y avait une histoire métaphysique.、Pilonnage。 Selon la postface du traducteur, c’est un thème fréquent du roman de l’auteur.。 Je pense que je peux écrire aussi.。 Anajim / Pixabayhttps://pixabay.com/photo-2331301 Les insectes apparaissent dans ce livre。 Quand il s’agit d’insectes, les papillons sont beaux。 Papillon blanc、Monkichou、Papillon à queue d’hirondelle... Il semble qu’il existe une cigale appelée Prime Seminar、Imaginez un papillon appelé un papillon étrange。 Seul un nombre impair de mois vivent et éclosent avec les chenilles.。 Les plumes rappellent le plus grand diviseur commun。 Ma fleur préférée est la fleur dorsale。 Peekie、Il y a aussi une légende selon laquelle il crie。 Le vieux peintre Ardente Prestinari, qui avait une demeure éternelle au ciel,、Un jour、À nos amis、Je lui ai dit que j’irais par terre et que je verrais la Biennale de Venise.。 (p.104) « La bataille nocturne de la Biennale de Venise » était intéressant.。 Je suis allé à Venise。 J’ai mangé des pâtes。 Des bateaux-bus sont en service.、Digne du nom d’une ville maritime。 La place Saint-Marc était magnifique。 C’est une attraction touristique que vous souhaitez visiter au moins une fois。 C’est aussi le décor d’un manga appelé ARIA。 Il y avait beaucoup de touristes japonais.。 Là encore un personnage fictif、滝三刈氏に登場してもらおう。 滝三刈氏は上野恩賜公園を歩いていた。 Dépêchez-vous sur la route avec la statue de Saigo Takamori à part。 Un sac fourre-tout est porté sur le côté.。 C’est une photo d’une voiture appelée Vista。 滝三刈氏はこの車が好きなのだろうか。 Je me promenais dans le parc en costume.。 Ce que j’ai vu, c’est le Musée national d’art occidental。 Il a été construit par un élève de Le Corbusier.。 A l’entrée se trouve par Rodin.、Il y a une sculpture des Portes de l’Enfer, célèbre pour la Divine Comédie de Dante。 ゴーギャンの展覧会を見に来た滝三刈氏はふと足を止めた。 Koirimichi grogne en regardant la statue。 « Hé.、Quoi。« Waouh. »、étonné。non、Je me demandais si cette porte n’avait pas de lance、Je regardais.。« Quoi? »、Je ne sais pas si c’est une serrure ou un escargot.、Cet imbécile。 Êtes-vous un bâtard impressionniste? » « Je m’appelle la faction New Batang.。 Puisque c’est l’entrée d’Inferno, ce n’est pas une porte coulissante d’un immeuble.。« Bruyant! » Seulement cette gueule libellule! Un vil qui traîne dans la boutique du musée de toute façon、馬鹿な一団の一味なんだろう! このめちゃりめが!」 滝三刈氏は拳を振り上げるとポカポカと殴りかかった。 Après quelques minutes、勝利を収めた滝三刈氏は意気揚々と美術館内に入っていった。 « Ce qui pense。La marée de Rodin est incompatible avec les entrepreneurs。Vallée de Rodin、Ça ne peut pas être la vallée de Rodin。」 滝三刈氏はデジタルネイティブを標榜しているのだ。 Apprécier les peintures de nus、滝三刈氏の男根は屹立した。 « Kimo。Puis j’ai entendu une voix.。 滝三刈氏はハッと振り返った。 Il y avait JK en uniforme。 « Quelle insulte pour moi。」 滝三刈氏が一歩踏み出すと、JK tourné sur le côté。 Le petit ami de JK se tenait là。 滝三刈氏はいまだ女性を知らない。 一言悪態でも吐こうと思った滝三刈氏は小さくなって扉の方へ向かった。 Les lèvres ultra-culturelles ont été arrachées。 その時何かを思いついた滝三刈氏はスマートフォンを取り出し、Début de l’envoi d’images avec AirDrop。 Dès que vous envoyez une image、滝三刈氏は駆け足で美術館を後にした。 Toutefois,、Le smartphone de JK est Xperia。
- Circonstances du petit ami et de la petite amie 21 Masami Tsuda Hakusensha / Hana à Yume Comics Août 2005 (Date de sortie) comique (Forme de délivrance) Le dernier volume de Carekano。 Quel est l’avenir de Karekanomate ?。 Yukino serait Todairi 3。 Arima est devenue policière après avoir obtenu son diplôme d’études secondaires。 Être médecin est-il une profession respectée ?。 J’ai été hospitalisé, donc je suis étroitement lié aux médecins.。 Les médecins ont l’air incroyable, mais il y a beaucoup de maladies qui ne peuvent pas être guéries.。 En outre, il y a des moments où vous pouvez dire que c’est fini avec une petite question.。 Nous devons écouter davantage nos patients。 Le serment d’Hippocrate est l’éthique des promenades en tournesol。 et、En ce qui concerne les policiers, il semble que beaucoup d’entre eux aient de l’expérience en kendo et en judo.。 Certaines personnes peuvent avoir de l’expérience dans les arts martiaux.。 Beaucoup de gens sont doués pour faire de l’exercice。 Je nageais.、Dans le tournoi, les joueurs appartenant au ● ● Commissariat de police ont participé。 僕が出場したのは市の1部リーグだけれども強豪選手だ。 Ce serait bien s’il y avait une compétition qui utilisait Susuma。 Peu de gens connaissent la baïonnette。 L’acte de licenciement est prescrit par la loi。 Lorsqu’il y a « des motifs raisonnables de croire que c’est nécessaire »、Bien qu’il soit autorisé à être utilisé dans la plage « minimum nécessaire ».、必要と認める最小の理由がある場合に必要馬鹿限の範囲で使用してはいないか議論する必要を切に感じる。 Sakura est mignonne。 J’utilise aussi la crème pour les mains Clinique。
関連Youtube
-
WordPressブロックテーマ公式通りに作ってみた!&カンタン解説!
-
Create Block Theme プラグインで自分のブロックテーマを作ろう!
-
(仮)フルサイト編集に対応したWordPressブロックテーマを作ってみたので雑談会
-
【第342回】WordPressはオリジナルテーマ・デザインで制作してはいけません|事業者向けWeb集客塾