USINE DE MÉDIAS (producteur)
Joji Nakata (Interprète), Jun Fukuyama (interprète), Daisuke Hirakawa (Interprète)
2005Ans (Saison)
Prime Vidéo (Format)
« Que voulez-vous savoir? »
Parlez-vous de moi?
Ou parlez-vous du comte de Monte-Cristo? »
(Épisode 10 : Une lettre d’Edmond)
Trois personnes puissantes à Paris reçoivent une invitation aux funérailles de Dantes。
Le vaisseau spatial du Comte de Monte Cristo se déplaçant dans l’espace lointain。
que Danglar était sur le même navire。
Le destin des larmes et des chagrins。
Le couvercle du cercueil ouvert...
Articles connexes
- Les Chroniques martiennes レイ・ブラッドベリ (Rédigé par) / 小笠原 豊樹 (Translation) Hayakawa Shobo (Maison d’édition) / ハヤカワ文庫SF 2010年7月10日 (Date de sortie) Kindle Edition (Format) だいぶ前に読んだ本なので記憶が曖昧だが、感想を書きます。 僕が読んだのは文庫版の旧バージョンです。 人類が火星に移住する物語を26の短編で綴った作品。 地球人が火星に探検隊を送るが、テレパシーや催眠術を持つ火星人の抵抗にあい、第3探検隊までが死亡してしまう。 そして送られた第4探検隊… そうしてるうちに地球では戦争が勃発する。 残してきた家族を心配し、大勢が地球に帰還した。 Après cela、火星では… 最後の短編「二〇二六年十月 百万年ピクニック」が印象的だ。 「ぼく、とても火星人が見たかったんだ」 (中略...) 火星人がそこにいた。ティモシイは震えはじめた。 (中略...) 火星人たちは、ひたひたと漣波の立つ水のおもてから、いつまでもいつまでも、黙ったまま、じっとみんなを見上げていた。 (p.388-389) もういなくなったと思っていたが、火星人は確かに存在したのだった。 どこか哀愁を感じさせる、考えさせられるラストで、記憶に残った。 短編を連作にすることでいろんなエピソードをつめこんで、1冊の本として読んだ時に火星の年代記が情景として浮かび上がってくるんですね。 僕たちが住んでいる現実の地球も戦争とかで急に滅んでしまうとも限らない。 この本はSFだけど、その点はリアリティがあるなと思った。 地球を大事にして生活しないといけないね。
- Livres jeu 馬場 保仁 (Rédigé par), 山本 貴光 (Rédigé par) 筑摩書房 (Maison d’édition) / ちくまプリマー新書 2008年12月 (Date de sortie) Nouveau livre (Format) ゲームの開発者である著者らがゲーム開発などについて説明した本。 気になったことをまとめておく。 第1章---ゲームとは何か 第2章---ゲーム開発の流れ 企画立案と審査 ターゲット コンセプト ゲーム・システム チーム編成 プロデューサー 開発費、宣伝費、開発スタッフを集める仕事。 ディレクター ゲームのクオリティ、納期の管理者、開発の総責任者。 プランナー ゲームのコンセプト、システム、仕様書を作る人。 アート・デザイナー キャラクター、世界観などのイメージ、ムービー、インターフェースを作る人。 プログラマ 設計してプログラミングする人。 プログラミング言語はC、C++、Java、アセンブラ、スクリプト言語はperl、pythonなどを使う。 サウンド・クリエイター 音楽を作ったり、CV録音を担当する人。 テスター バグがないか調べる人。 プロトタイプ作成 プロトタイプとは最小限の要素でゲームのコンセプトを実現した状態のもの。 中間審査 マスターアップ 第3章---ゲーム開発者になるには? ゲーム開発者への道 プランナーとプログラマは多くの場合学歴不問。 正社員、派遣社員、アルバイトなどの働き方がある。 プログラム C、C++、アセンブラが中心、携帯電話ではJavaも。 古いゲームの移植などにはC言語が必要。 メモリとポインタの使い方も大事。
- Empire intérieur ローラ・ダーン, ジェレミー・アイアンズ, ジャスティン・セロー (出演)デヴィッド・リンチ (metteur en scène)Kadokawa Shoten (fournir)2006Ans (Date de sortie)Prime Vidéo (Format) "Bienvenue dans l'empire intérieur" Hollywood, Pologne、Films de réalité、et、Lapin humains。5une œuvre dans laquelle deux mondes se croisent。L'histoire approximative est sur l'introduction du contenu.。J'ai trouvé ça intéressant, alors je l'ai vu.、難しくてどういう事なのか分からなかった…もう一度見返そうにも長くて…カスタマーレビューを見たのだがはっきりせず、解説を見るのも気が乗らないので、もう一回見ることにしたがそれでも理解できませんでした笑。先日読んだ本のロラン・バルトの考えによると、映画テクストのなかには、映画のプロットや主題や作者の意図の他にも、その意味を確定しがたい無数の記号も映りこんでいる。この「鈍い意味」を我々は解釈しなければいけないという。それなら本に書いてあったように僕なりの誤読も許されるだろうと思い、思想の実践では全然ないのだが一応考えてみた。Au début、ニッキーが老婦人と話した豪華なお屋敷が現実だろう。それで映画の中でニッキーはスーザン(スー)という役柄を演じる。地面に星型のプレートがある夜の通りはハリウッドのハリウッド・ウォーク・オブ・フェイムという通りなのだろう。それで雪が積もった通りのシーンなどがポーランドだ。丸眼鏡の男と話すニッキーはおそらく現実と思う。それでウサギ人間がいる所がインランド・エンパイアなのだろうか?僕には分からないのであった。結局さっぱり謎だ。暗い映画だが、最後はなんとなくカタルシスがあって少し感動する。それにしても難しいな。もう一度レビューや解説を見てみようっと。