Frémir!! Théâtre de la peur Junji Inagawa

Junji Inagawa, Mizuki Sakura, Manri Kawamura, Princesse Kuroyuri, Aki Edamatsu, Arc de maquereau, Chisato NoguchiLiid, 4 avril 2014 (Date de sortie) Lecture en douceur。Il était intéressant。Je l’ai lu pour la première fois, mais c’est assez effrayant。« Leur voyage scolaire » m’a marqué。Je pense que la vérité de l’histoire des fantômes de Yotsuya était utile。J’ai acheté un livre de plus, alors je veux le lire.。

Le stand 1

Stephen King (Rédigé par) / Mariko Fukamachi (Translation) Bungeishunju (Maison d’édition) / Bunshun Bunko 7 avril 2004 (Date de sortie)Édition de poche (Format) Chef-d’œuvre。Un monde détruit par le superflu。Dépeint les survivants qui se rassemblent sous le bien et la lutte du mal pour les viser。Il est effrayant de voir l’ordre social disparaître。Je continue à lire, martelant。Les seuls qui restent en vie sont Stu et Franny.。Glenn、entaille、C’est dommage que Tom et d’autres soient décédés.。L’homme poubelle est impressionnant。Randle Flagg apparaît dans d’autres films。

Langoliers

Stephen King (Rédigé par) / Fusa Koo (Translation)Bungeishunju (Maison d’édition) / Bunshun Bunko FourPastMidnight 9 juillet 1999 (Date de sortie)Édition de poche (Format) Romans d’horreur。1Le personnage principal dans l’avion à l’aube。Cependant, quand il s’est réveillé, tous les passagers avaient disparu.。La dernière scène que Nick a vue était... Je suis impressionné par Toomey.。Quand j’ai lu ce livre pour la première fois, j’ai pensé que les adultes avaient une idée difficile.。Cependant, en vieillissant, je comprends plus ou moins les sentiments de Toomey.。Pas comme un printemps。Je ne pense pas qu’il faille commettre des crimes.。L’autre concerne un romancier soupçonné de plagiat.。Il a également été adapté en film sous le titre Fenêtre secrète.。Les deux étaient intéressants。

Yamakai Ginseng Une histoire mystérieuse racontée par un montagnard

田中 康弘 (Rédigé par)Yamato Keiyasha (Maison d’édition)2018年9月10日 (Date de sortie)Kindle Edition (Format) Le troisième livre de l’histoire de l’homme de la montagne。Il y avait des informations dès la première apparition qu’il avait vu un incendie.。Les renards de la péninsule de Kii jouent aussi au mal。Les maisons japonaises ont peu de murs et de piliers pour supporter la charge。Il y avait aussi une histoire sur les vers de terre, mais il y avait un jeu de vers de terre。Akita、Iwate、Mont Kurikoma situé à Miyagi。秋田県旧西成瀬村は現横手市青森県旧浪岡町は現青森市カモシカは僕も近所で見かけた事が何度もあるが後脚で地面をバンバン蹴りつける習性があるようだツチノコ探検隊やツチノコ共和国の活性化事業も行われた。Il était intéressant。唐辛子には何か狐への力があるのかしら数年前秋田県には人を狙うスーパーKと呼称された熊がいたとか

Comic Junji Inagawa’s Awesome ~Scary Story~I Found It~

Aki Edamatsu, Mizuki Sakura, Maquereau Jade Bow, Mio Takai, Yoshinosuke Inoue (Rédigé par)Société Lyid (Maison d’édition) /SP Comics décembre 16, 2016 (Date de sortie)Kindle Edition (Format) Il y avait une sélection de chefs-d’œuvre de projets spéciaux « Meguro Tunnel »。On dit que la rivière Meguro traverse la frontière du quartier de Meguro。« Il fait froid » est resté gravé dans ma mémoire.。ものノケともノノケともののケとモノノケでは最初がいいと思う。Vous devrez y faire attention.。« Choses étranges portées à Roppongi » a également été posté.。筆者は詳しいな

IT/It

Bill Skarsgard (出演), Jayden Liebaher (出演)Andy Muschieti (metteur en scène)Warner Bros Accueil Divertissement (Vendu à partir de)2018Le 8 août 2016 (Date de sortie)Blu-ray (Format) L'histoire commence par une série de disparitions d'enfants dans une ville rurale.。 Le personnage principal du frère de Bill George meurt également de l'époque de fortes pluies。 27Il apparaît tous les deux ans, et il est appelé Pennywise, un clown dansant.、On dit que c'est un monstre qui se transforme en celui que l'autre partie craint le plus.。 C'est l'histoire du Losers Club face à l'"IT" qui a été obsédé par la ville depuis des siècles.。 Le chapitre 1 est l'histoire de sept enfants。 J'ai lu l'original quand j'étais au lycée, mais j'ai déjà oublié le contenu.。 小舟を持ってわーいとはやしたてたジョージ… I ❤️ La tortue dans le ballon de DERRY、J'ai l'impression que c'était dans un livre.。 Dans l'histoire originale, mon enfance a été en 1958.、Est-ce que ce film est en 1989?。 Où George a disparu、Forges、Et la tache noire。 L'endroit où l'incident a eu lieu est relié par un égout.。 Il semble être la maison du puits dans le centre.。 Je me souviens avoir fait passer Bill pour réparer son bégaiement.。 Il pousse ses poings contre les postes et voit encore-toujours-Ici les fantômes. Il a appuyé son poing contre le pilier.、幽霊を見たと断言する (ビルの台詞) ベヴァリーは強いな、Bill a fait de son mieux aussi.。 Enfin, les sept d'entre eux se tiennent la main dans la friche.、Il y avait une bague.。 Le chapitre 2 est une histoire de l'âge adulte。 272016、Les six personnes réunies à Delhi ont décidé de chercher leurs souvenirs d'enfance.。 スタンリーが来られなかったのは残念だ… “IT”が見せる幻というか怪物たちは、Il y a eu un choc comme Paul Banyan.。 La scène où Bill retrouve L'Argent de sa voiture préférée est un peu émouvante.。 Ils exécutent un rituel de tude pour vaincre le "IT"、エディの身に危険が… 結末は原作と少し違う感じでこちらも子供時代を思い起こさせ感慨深かった。 Je suis allé le voir d'une façon ou d'une autre, mais c'était intéressant.。

Nuit

森見 登美彦 (Rédigé par) Shogakukan Shogakukan (Maison d’édition) 201625 octobre - (Date de sortie) Couverture rigide (Format) 10年前に姿を消した1人の友人再び集まった主人公たちは旅先で出会った不思議な体験を語りだすとある画家が描いた連作絵画「夜行」がそこには関わっているらしいのだが…という話ところどころ怖かったがまぁあくまでフィクションだしリアルではなくファンタジー的な物語だ本の表紙がきれいだなと思った「夜行」と「曙光」では曙光のほうがいい夜型人間はよくないのだよ。 … Continue readingNuit

Mystère de montagne 2

田中 康弘 (Rédigé par) Yamato Keiyasha (Maison d’édition) 2017年1月19日 (Date de sortie) Kindle Edition (Format) ベストセラーだという「山怪 山人が語る不思議な話」の続編今回は東北から甲信北陸近畿(奈良県)中国四国地方まで新たに取材を敢行し山里の興味深い体験談を拾い集めたみたい僕が印象的だったのは「秋山郷の謎の火」「森の大笑い」「山の中で聞こえる音は」「幻の巨大石塔」「天に昇る煙」「ヤマミサキ」などかな「山の中で聞こえる音は」で語られた空を覆った雲に轟音が反射して跳ね返るという話はほおと思った。 Le reste、火の玉やリングワンデリングという現象は日本各地の山であるようだ火の玉はリンが出て燃えているのが原因だという話を聞いたことがあるそれとも本当に狐が化かしているのかなぁ? そういえば杣人(そまびと)という言葉を今回初めて知ったな木に関する不思議な話も多いみたい

Murs américains

小松 左京 (Rédigé par) Bungeishunju (Maison d’édition) / 文春文庫 1982年5月25日 (Date de sortie) Kindle Edition (Format) 6編の作品が集められた短編集。 SF、Mystère、ホラーといった多彩な内容だった僕が面白かったのは本書のタイトルにもなっている「アメリカの壁」と「幽霊屋敷」という作品かなアメリカの壁はベトナム戦争後の物語であるアメリカが白い霧の壁に完全に覆われ外部との接触が一切不可能になるというSF作品だ「アメリカはたった一国でも生きのびるだろう…」 国内で囁かれる静かなスローガンアメリカに閉じ込められた日本人の主人公は状況を不審に思い調査を始める… 2017年にトランプ大統領が誕生したことで本作が再び注目を浴びたという確かに壁というキーワードが登場するしトランプ大統領が標榜するアメリカ第一主義を予見していたかのような内容だったアメリカが内向き志向になることで却って超大国アメリカの世界に及ぼす影響の大きさというものを感じたな幽霊屋敷は巻末の解説によると著者お得意の消失ものだという山登りの最中突如として神隠しのように消えてしまった大学生その謎を探偵が探っていく途中けっこうこわかった

崩れる 結婚にまつわる八つの風景

貫井 徳郎 (Rédigé par) Kadokawa Shoten(角川グループパブリッシング) (Maison d’édition) / 角川文庫 2011年3月25日 (Date de sortie) Édition de poche (Format) 「結婚」をテーマにした8つのミステリ短編集けっこう読みやすい僕的には「怯える」という作品がハッピーエンドでよかったすべてが悲しい誤解だったのだよ巻末には著者の自註解説が載っていたそれによると「憑かれる」という短編はわずか2日で書き上げられたのだというそんな短時間で作品を書けるものなんだなあ

Je suis avec Palm ?

今邑 彩 (Rédigé par) Shueisha (Maison d’édition) / 集英社文庫 2002年9月1日 (Date de sortie) Édition de poche (Format) 12篇のホラー短編が収められた本どの短編もラストで驚かされるところがあったりして、Il était intéressant。 僕が特に印象に残った物語は「穴二つ」表題の「よもつひらさか」などかな「穴二つ」はネットストーカーの話で昔のパソコン通信をいち早く作品の小道具に取り入れたのだろうなぁ「よもつひらさか」は日本神話の黄泉比良坂をもとにした話だ黄泉戸喫(よもつへぐい)という言い伝えは僕も知っていた黄泉の国の食べ物(黄泉の国の火で作った食べ物)を口にすると現世に戻れなくなるというものだ初代SIRENで言われていたのを覚えている僕も気をつけようっと(杞憂もいいところ)

C'est pas vrai.

トマス・ハリス (Rédigé par) / 加賀山 卓朗 (Translation) Hayakawa Shobo (Maison d’édition) / ハヤカワ文庫NV 2015年11月6日 (Date de sortie) Édition de poche (Format) 有名なサイコサスペンス小説この3部作は僕も昔読んだし映画も見たかなり怖いけどな最近また読みたくなってこの新訳版を買った本書は3部作の中では一番最初の物語だ映画のキャッチコピーは「《悪の根源》を知る為には その原点に戻らねばならない」だったはず本書ではウィリアム・ブレイクの水彩画「巨大な赤い龍と太陽の衣をまとった女」が重要な役割を果たしているレッド・ドラゴンとはこの絵に描かれている竜のことでキリスト教のヨハネの黙示録に記される黙示録の獣のことみたい確か小説版と映画版ではラストがちょっと異なるんだっけか小説版のラストでは主人公ウィル・グレアムが悲惨なことになる… しかし犯人逮捕のためがんばったグレアムは英雄だな彼はこの捜査に携わることに決めたという自身の最初の選択を後悔しているだろうか? 悔やんではいないだろうと僕は思っていた。 Simplement、僕はよく覚えていなかったのだが話によるとグレアムは事件解決後酔っぱらいになってしまったらしいあららモリーとウィリーとは別れたのかなやっぱり怪我をして一人ぼっちは辛かったのか… グレアムにはぜひともFBIに復帰してもらってまた事件をどんどん解決してもらいたいなと思った

Une histoire mystérieuse de montage est la montagne mystérieuse

田中 康弘 (Rédigé par) Yamato Keiyasha (Maison d’édition) 2015年6月6日 (Date de sortie) Kindle Edition (Format) 著者が山での不思議な出来事の体験談を集めた本阿仁マタギの語る話などが書かれている本書は怪談というよりは民話に近いのかもしれない狐に化かされたという話が多かった気がする。 Car、不思議なことをなんでもかんでも狐のせいにしたということらしいが狸は音をまねするくらいであまり化かさないみたいだな。 Le reste、3章の「タマシイとの邂逅」はけっこう怖かった。 Aussi、まえがきに書かれていたが除雪という作業が昔はなかったという話には驚いた玄関先や窓だけ雪を退け必要な道を皆で踏み固めるだけだったという自動車を使うようになったことで道路や家のまわりの除雪をしなければならなくなったらしい昔は雪かきという作業は一切なくただひたすら春になるのを待つだけだったみたい屋根の雪下ろしとかはどうしてたんだろうか? そんなにひんぱんにはやらなかったのかな。 Enfin、あとがきに書かれている著者の考えが印象的だホラー映画のようにこれでもかとけたたましく人を怖がらせる何かは山に存在しないむしろ逆でしみじみとそしてじわじわと恐怖心は湧き起こる(おわりに電子書籍のためページ数不明) たしかにこの本を読んだ印象とピッタリだと感じたそれぞれのエピソードは幽霊がばあっと驚かすような怖いものでなく自分の知り合いから不思議な話を聞いているような感覚で読み進めることができた山の不思議な話を語り継ぐ人は近年減っているようだ寂しさを感じるなぁ山での恐怖心を感じるか感じないかは個人の感性によるという何も感じない人もいるかもしれないが著者も言うようにやっぱり山には人を畏怖させる何かがあるのだろうと僕は思った