Histoires courtes de Saki

Saki Shinchosha / Shincho Bunko né le 18 mars 1958 (Date de sortie) Édition de poche (Forme de délivrance) Un recueil de nouvelles de l’auteur qui cache la satire de l’humour noir dans un manteau d’humour et d’esprit。 Il semble être un écrivain bien connu à l’étranger.。 Tué pendant la Première Guerre mondiale。 La guerre n’est pas bonne。 « Jouets pacifiques »、« Destin »、« Nosy » était tout intéressant。 Dans le cou-de-pied, le protagoniste donne des jouets aux enfants。 Mais c’est comme ça que ça s’est terminé.。 J’ai entendu dire que Toys R Us a fermé ses portes à l’étranger.。 Le Japon a encore。 Hello Mac a fait faillite。 Récemment, j’ai l’impression qu’Aeon se concentre sur les jouets.。 Trois personnes de détaillants d’électronique gagnent.。 Couleur / Pixabayhttps://pixabay.com/photo-4092894 「でも、parfois、人間は好まないこともしなきゃならないことがあるものでね」 (p.122) 「休養」という短編にある。 Je suis d’accord。 Dans l’histoire principale, un cochon est apparu。 Vieux、Il y avait un menu appelé Kakunidon à Sukiya。 C’était délicieux.。 Je me demande s’il sera relancé。 Le poulet au curry est également délicieux。 Le bol de porc de Yoshinoya est également délicieux。 Années d’études、Je me souviens d’être sorti de l’école au milieu de la nuit pour manger.。 Le repas au saumon est également délicieux.。 La soupe de porc de Matsuya est également délicieuse.。 Le bol de bœuf est également bon。 Quand je suis allé à Tokyo pour visiter la maison d’une connaissance、Ate。 Ishioi。 Des haies sont également apparues。 C’est une clôture dans le bon vieux temps.。 La clôture est préférable d’être haute。 Cela augmente le risque que des voleurs entrent。 J’étais、Je jouais en tapant dans un ballon sur la clôture。 Toutefois,、Sa mère lui dit d’arrêter parce que ça laissera des traces.。 Puits、Je jouais à l’ignorer, cependant.。 Même dans les lieux publics tels que les installations sportives, frapper les murs est strictement interdit dans la plupart des endroits.。 Je crois que frapper le mur conduira à l’amélioration du sport。 Ne devrions-nous pas construire un mur?。 Une haie est un mur naturel composé de plantes。 Vous ne pouvez pas frapper le mur, mais、Peut être un habitat pour les animaux。 Ne devrions-nous pas construire une haie?。 Je souhaite proposer des haies en tant qu’écosystème。 fleur、écrou、Maison des animaux、légume、C’est une barrière vivante avec des fruits。 Il sera également utile pour les maisons peu encombrantes sans jardin。 L’exploit du jardinier、Taille des craquelins de riz。 Rappel du Peter Rabbit de Miss Potter。

Paraphilosophe Manseongju

Par Malcolm Bradberg,Motoyuki Shibata (traduction) Heibonsha / Bibliothèque Heibonsha Mai 2002 (Date de sortie) Édition de poche (Forme de délivrance) 1960âge、Inspiré par Roland Barthes、Questionner les livres monumentaux du postmodernisme、Le mystérieux penseur Henri Mansonge, disparu subitement。 Peggy_Marco / Pixabayhttps://pixabay.com/photo-1930712 L’histoire de la quête du philosophe absent。 En fait, ce n’était que de la fiction, mais c’était un roman intéressant.。 Il y avait un passage intéressant。 Je ne connais pas grand-chose au postmodernisme.、La déconstruction est le maître mot。 La « Mort de l’auteur » de Roland Barthes est célèbre。 Le livre n’a jamais été écrit par l’auteur.。 J’y ai pensé aussi。 C’est ce qu’on appelle la vie en montagne。 Les montagnes sont créées par la terre。 Il est né par Izanagi et Izanami。 toutefois、Les montagnes sont des grimpeurs、Société d’édition d’alpinisme、Le propriétaire du refuge de montagne、Il est censé être raconté par des sauveteurs de détresse。 Les montagnes sont quelque chose qui peut être escaladé、Le sujet est éteint。 Je pense que c’est déjà déconstruit。 Je pense que les montagnes sont un produit très postmoderniste.。 Je me demande。 L’humornication en tant qu’acte culturel est également intéressante。 Ce sexe seul est toujours considéré comme le centre sacré de notre existence.。 Je ressens comme ça。 M. Manseongju est un bon gars。 Manseongju semble avoir prêté attention à son absence.。 L’absence peut être le point principal de la déconstruction。 Non-、Il semble y avoir une partie appelée anti-。 僕は滝三刈氏を創作してみた滝三刈氏は2020年代、La Mecque de Corona、C’est un mystérieux penseur qui est apparu à Tokyo.。 Il semble être originaire de la région de Tohoku et diplômé de l’Université de Tohoku.。 反新歴史主義を標榜する。 Il discuta avec Kazuya Kojima d’Anjash et approfondit sa théorie.。 Publication d’un livre célèbre intitulé « The Sharp Edge of Japonism »、Disparu du monde。 Puits、Tout est fictif, mais le dernier Manseong-ju dont je me souvienne, c’est si c’était vraiment lui.、Et quand j’ai lu vos écrits, j’ai commencé à perdre confiance (p.180) que je lisais comme d’habitude.。 Et il y avait quelque chose de drôle là-dedans et je riais.。 toutefois、J’ai cherché cette partie plus tard.、Je ne comprends plus。 Il ne fait aucun doute qu’il a été écrit dans cet ouvrage。 Où est-il passé?。 Je me demande si c’est l’absence de Manseongju.。 J’ai eu une expérience étrange。 C’est une histoire vraie。 (rires) a ri et est devenu ()。 笑失(しょうしつ)となったのだろうか。 L’Homme qui rit、Complexe autonome。 Livres étranges、C’est le superphilosophe Manseongju.。

La machine à remonter le temps

H (en). G. Wells (Rédigé par)AmazonClassics (Maison d’édition)201722 août - (Date de sortie)Kindle Edition (Format) Les célèbres romans de science-fiction de l’auteur。Le protagoniste qui a inventé la machine à remonter le temps est、80Aller vers le futur dans dix mille ans。Le changement d’apparence de l’humanité que j’y ai vu、L’histoire qu’il est choqué。J’ai lu ce livre dans le passé.、3Au début du chapitre, j’ai arrêté de lire quand le protagoniste est allé dans le futur。Je me demande si c’est un vieux roman, donc c’est difficile à lire.。Relisons la version anglaise。Les voyageurs temporels se sentent cool。

Paix d'asile

アンナ カヴァン (Rédigé par) / 山田 和子 (Translation)筑摩書房 (Maison d’édition) / ちくま文庫2019年7月10日 (Date de sortie)Édition de poche (Format) un livre que j'ai pris par hasard dans ma main。 Selon l'obi、Il est dit qu'il s'agit d'une collection d'œuvres représentant le paysage mental mélangé avec l'état mental instable et la fantaisie dans un style de pointe.。 Je suis malade et je me sens très sombre。 Y a-t-il quelque chose qui mène à Kafka ?。 Parce qu'il est court, je peux le lire en douceur.。 一番最初の作品と表題作が僕の心に残ったかな書かれたのは1940年とのこと病院の入院生活から退院して家に帰りたくない人はいないということ寒々しい冬より暖かい春を待ち望むということは今も昔も変わらないだろうと言いつつも考えれば冬には冬なりの楽しみ方もあるような気はする僕もウィンタースポーツとかやってみたいな。 Le reste、本を読んでいると自分も創作したくなるものだ

Flamme olympique

Maugham, Yukikata Akio Kodansha / Kodansha Bungei Bunko 14 avril 2017 (Date de sortie) Livre électronique (Forme de délivrance) Familles de la classe supérieure britannique après la Première Guerre mondiale。Maurice, qui se comporte joyeusement alors qu’il est paralysé par un accident, meurt mystérieusement un jour.。 Quelle est la vérité de la mort ?。 Pièces de mystère。 Il était intéressant。 C’était une courte pièce et je pouvais la lire en douceur。 Pensée à l’amour。 C’est la vérité de la vie et de l’amour.、J’ai eu l’impression qu’il y a beaucoup de gens qui trichent。 Maurice était seul。 タブレット夫人はギャルみたいなものだ。 Des notions comme ce livre étaient rares sous le règne de la reine Victoria dans les années 1920.。 C’est un peu avant-gardiste.。 Le titre de cette œuvre est tiré des paroles de la première série du poème populaire « Love » du poète Coleridge.。 « Inspirer ce corps / Toutes les pensées、désir、La joie est / Un prêtre qui sert l’amour / L’huile du flambeau.。 La torche japonaise est le feu dans le sanctuaire.。 Se souvenir du feu allumé dans l’enceinte le jour du Nouvel An。 Feu、ou Dondoyaki、On dirait qu’on l’appelle un feu de jardin.。 Grillé vieux de bon augure、C’est quelque chose qui réchauffe le corps。 Il n’y a pas beaucoup de choses appelées pétrole.。 Bien que la lanterne utilise de l’huile。 L’huile de colza n’a-t-elle pas joué un rôle important dans l’histoire ?。 きのうの世界と言う小説に焚き火の神様となる存在が存在した。 Je me demande ce que c’était。

Toutes les œuvres de Shakespeare en synopsis

河合 祥一郎 (Rédigé par) 祥伝社 (Maison d’édition) / 祥伝社新書 2013年12月10日 (Date de sortie) Kindle Edition (Format) シェイクスピアの全40作品と詩作品のあらすじ名台詞などが書かれた本分かりやすくてためになったシェイクスピアの言葉は詩らしいパラパラと呼んだが四大悲劇の一つオセローという作品が印象的だった激しい愛はベクトルが狂うと激しい嫉妬に変わるので注意しないといけないという奸計をめぐらす登場人物のイアーゴーは悪い奴だ。 et、特に喜劇では恋の話が多い印象だった恋や愛は人類にとって普遍のテーマだな一方Amazonのレビューに書いている方がいたが欧米ではシェイクスピアは知っておかなければいけない教養なのだろうか普遍なこともあれば所変わって求められるものが変わることもあるな