Circonstances du petit ami et de la petite amie 21

Masami Tsuda Hakusensha / Hana à Yume Comics Août 2005 (Date de sortie) comique (Forme de délivrance) Le dernier volume de Carekano。 Quel est l’avenir de Karekanomate ?。 Yukino serait Todairi 3。 Arima est devenue policière après avoir obtenu son diplôme d’études secondaires。 Être médecin est-il une profession respectée ?。 J’ai été hospitalisé, donc je suis étroitement lié aux médecins.。 Les médecins ont l’air incroyable, mais il y a beaucoup de maladies qui ne peuvent pas être guéries.。 En outre, il y a des moments où vous pouvez dire que c’est fini avec une petite question.。 Nous devons écouter davantage nos patients。 Le serment d’Hippocrate est l’éthique des promenades en tournesol。 et、En ce qui concerne les policiers, il semble que beaucoup d’entre eux aient de l’expérience en kendo et en judo.。 Certaines personnes peuvent avoir de l’expérience dans les arts martiaux.。 Beaucoup de gens sont doués pour faire de l’exercice。 Je nageais.、Dans le tournoi, les joueurs appartenant au ● ● Commissariat de police ont participé。 僕が出場したのは市の1部リーグだけれども強豪選手だ。 Ce serait bien s’il y avait une compétition qui utilisait Susuma。 Peu de gens connaissent la baïonnette。 L’acte de licenciement est prescrit par la loi。 Lorsqu’il y a « des motifs raisonnables de croire que c’est nécessaire »、Bien qu’il soit autorisé à être utilisé dans la plage « minimum nécessaire ».、必要と認める最小の理由がある場合に必要馬鹿限の範囲で使用してはいないか議論する必要を切に感じる。 Sakura est mignonne。 J’utilise aussi la crème pour les mains Clinique。

Sei☆Onii-san 3

中村 光 講談社 / モーニングKC 2009年3月23日 (Date de sortie) comique (Forme de délivrance) Une œuvre illustrant les jours où Bouddha et Jésus vivent à Tachikawa。 Il était intéressant。 On parlait d’un restaurant familial, mais j’y allais souvent.。 Étudier pour les tests de fin de soirée est une routine pour les étudiants.。 J’ai ri du dernier style d’entrée。 Kandata est également apparu。 La soie d’araignée est incroyable。 Œuvres / acworks https://video-ac.com/video/3075

Frémir!! Théâtre de la peur Junji Inagawa

Junji Inagawa, Mizuki Sakura, Manri Kawamura, Princesse Kuroyuri, Aki Edamatsu, Arc de maquereau, Chisato NoguchiLiid, 4 avril 2014 (Date de sortie) Lecture en douceur。Il était intéressant。Je l’ai lu pour la première fois, mais c’est assez effrayant。« Leur voyage scolaire » m’a marqué。Je pense que la vérité de l’histoire des fantômes de Yotsuya était utile。J’ai acheté un livre de plus, alors je veux le lire.。

Marchez dans la lumière quand il y a de la lumière

トルストイ新潮社 / 新潮文庫1952年7月2日 (Date de sortie)Édition de poche (Forme de délivrance) Des œuvres qui expriment bien les pensées de l’auteur dans ses dernières années。Il enseigne l’idée de vivre selon les enseignements du Christ dans les Évangiles.。J’ai manqué mes jours d’école。Le dialogue entre les idiots dans le prologue est également impressionnant.。Je pensais que ce que le client qui n’avait jamais entendu un mot auparavant était justifié.。日本では仏教が大きいがお坊さんは結婚をするし肉を食べたりもするお釈迦様の教えを忠実に守っているとは言えるのだろうか仏教はインド発祥だけれどもアジアと自国では多少違うのかもしれない

pourpre profond

Nozawa Shokodansha / Kodansha Bunko 15 décembre 2003 (Date de sortie)Édition de poche (Forme de délivrance) Le protagoniste, qui survit au meurtre de sa famille, grandit pour devenir un étudiant.。Là, il apprend que l’agresseur avait aussi une fille du même âge.。Cachez votre identité、L’histoire qu’elle rencontre la femme。Je l’ai lu avec excitation parce que c’était un mystère de suspense。Le crime ne concerne pas seulement la victime、Les familles des auteurs souffrent également。N’est-il pas important de garder à l’esprit de ne pas commettre de crimes?。Le dernier est impressionnant。 Le tube néon qui émet sept couleurs de lumière dans la nuit noire、Ne regardez plus jamais en arrière。 (p.447) 主人公は加害者の娘と別れた。Porter le grand péché。Nous ne nous reverrons plus jamais。J’ai eu une telle personne, mais je peux dire qu’il n’y a pas d’acte de rencontre。Le protagoniste cherche d’autres amis。Il s’appelle SNS。

Guerre et Paix 1

Tolstoï, Tetsuo Mochizuki Kobunsha / Kobunsha Classic Nouvelle traduction Bunko janvier 9, 2020 (Date de sortie)Édition de poche (Forme de délivrance) Chefs-d’œuvre de l’auteur。Tout a commencé à l’été 1805.、Soirée à Saint-Pétersbourg。Situé pendant la guerre avec Napoléon (Guerre patriotique) visant à réorganiser l’ensemble de l’ordre européen。Œuvres représentant l’apparition du peuple russe à cette époque。Mon impression après avoir lu ce livre est que l’histoire est l’accumulation de coïncidences.。L’histoire ne peut pas être émue par nécessité.。Regard sur l’histoire du Japon、Penser aux émeutes du riz qui ont eu lieu à Toyama。En raison de la pénurie de riz, les femmes au foyer se sont révoltées et se sont répandues dans tout le pays.。Bien que ce livre parle de guerre,。Ça me manque.。

Scrap and Build

Keisuke Haneda (Rédigé par)Bungeishunju (Maison d’édition) / Bunshun Bunko 10 mai 2018 (Date de sortie)Kindle Edition (Format) L’enfantillage des adolescents contre la ruse des personnes âgées。 Essayer de réaliser le souhait de mon grand-père、L’histoire de son petit-fils Kento qui élabore un plan。 Une créature mystérieuse apparaît。 Cela doit être un rat。 Une fois, j’ai vu un rat pêcher les ordures dans un restaurant de Shinjuku tôt le matin.。 Vous avez dit qu’il y avait des rats dans la maison de ma connaissance.。 Vous aurez peut-être besoin d’un chat。 Le personnage principal, Kento, a le rhume des foins。 À propos du rhume des foins maintenant、Environ 1 Japonais sur 4 a le rhume des foins。 J’ai également eu des symptômes de rhume des foins ces dernières années.。 Je me demande si c’est une réaction allergique d’attraper soudainement le rhume des foins.。

Le vieil homme et la mer

  Hemingway (Rédigé par) / Takayoshi Ogawa (Translation)Kobunsha Kobunsha (Maison d’édition) / Kobunsha Classic Nouvelle traduction Bunko septembre 20, 2014 (Date de sortie)Kindle Edition (Format) Œuvres de romanciers célèbres。 Lauréats du prix Nobel。 C’était dans un film que j’ai vu il y a longtemps.。 Ce livre est une nouvelle traduction.。 Vieil homme travaillant comme pêcheur de thon marlin au Mexique。 Je suis allé pêcher seul à cause de la malchance。 Un marlin géant mord sa proie、3Ce sera une bataille féroce au fil des jours。 La ligne du dernier touriste était impressionnante.。 Le terme colonne vertébrale de requin doit être sorti parce qu’il a été mangé par un requin.。 あれだけの獲物との顛末がただのゴミくれになってしまった… しかし老人は何かをやり遂げて充足して家で眠りこけていると思うのだ。 La corde est tendue、Laissez-le s’égoutter、Je suis sur le point de manquer。Le bateau avançait lentement、Le vieil homme s’éloigna jusqu’à ce que l’avion disparaisse。(p.49 電子書籍) 飛行機というと、Il y a un appel téléphonique entre les amoureux à l’aéroport de Sendai.。 C’est un téléphone qui relie le hall d’embarquement et la salle d’attente « jusqu’à ce que nous nous retrouvions ».。 Une scène d’un étudiant à distance au téléphone a été diffusée.。 Aussi、Il y a une machine à peindre spéciale appelée avion d’emballage。 C’est illustré et parfois vole。 J’ai vu l’avion Demon Slayer à Hokkaido。 Les fruits de mer sont délicieux dans le nord du Japon。

salamandre

井伏 鱒二 (Rédigé par) Shinchosha (Maison d’édition) / 新潮文庫 1948年1月15日 (Date de sortie) Édition de poche (Format) 12Nouvelles éditées。 Il semble s’agir d’une œuvre représentative principalement des premières œuvres de l’auteur.。 Je l’ai lu comme un flip、J’ai aimé l’histoire du titre.。 Il représente avec humour un poisson sansho qui ne peut plus sortir de la maison de roche.。 Je ne connais pas du tout cet animal, mais j’ai une impression insouciante.、閉じ込められちゃうやつもいるのかもしれないと思った。 Le reste、巻末に書かれていた亀井勝一郎さんの『「山椒魚」について』という文章がよかった。 … Continue readingsalamandre

Dungeon Rice Tome 1

九井 諒子 (Rédigé par)KADOKAWA/エンターブレイン (Maison d’édition) / ビームコミックス2015年1月15日 (Date de sortie)comique (Format) Un manga unique qui mange des monstres dans un donjon。Des champignons marcheurs apparaissent。J’ai été surpris par l’histoire de l’armure en mouvement。Le mollusque attaché à l’intérieur joue-t-il le rôle de muscles?。Les plats comme les crustacés sont délicieux。Je veux manger des pétoncles frits。C’est une œuvre célèbre, mais c’était une histoire comme celle-ci.。

National Geographic Japon Mars 2022

National Geographic (réviser)Nikkei National Geographic (Maison d’édition)20228 février - (Date de sortie)Kindle Edition (Format) Nature et animaux、Magazines mettant en vedette des pays。Je lis beaucoup ce magazine depuis longtemps.。Il a été écrit que les glaciers diminueront dans les Alpes à mesure que l’hiver disparaîtra.。Le réchauffement climatique est plus qu’une question de dioxyde de carbone、On croit que les rayons cosmiques sont affectés par la météorologie spatiale.。et、On dit que le refroidissement est plus effrayant que le réchauffement climatique。Ce serait un gros problème avec la production alimentaire.。Il semble qu’aucune conclusion n’ait encore été tirée sur les causes du réchauffement climatique。Le reste、Je ne savais pas que les feuilles isolantes protègent la neige。Je suis allé une fois dans une station de ski voisine.、Les sports d’hiver sont amusants。 Il a également couvert le nouvel avenir du Soudan.。 « Mon grand-père était Taharqa.、私の祖母はカンダカの一人!」 (P.59) これは2019年、C’était l’un des slogans des manifestants pour renverser la dictature d’Omar Bashir.。 Le peuple soudanais a crié ce slogan avec la conviction qu’il était héritier des rois et des reines de l’Égypte ancienne.。 J’ai vu les nouvelles du printemps arabe.、Est-ce un article au milieu de cela?。 À propos du printemps arabe en Égypte à l’époque、Je connais la nouvelle que le gouvernement actuel a été renversé.。 Je me demande quel genre de houle enveloppait les Arabes。 Sites vidéo tels que Youtube、Je pense que les médias sociaux tels que Twitter ont joué un rôle important。 Les manifestations au Japon me rappellent le Premier Mai en mai。 Le Premier Mai était un rassemblement pour améliorer les droits des travailleurs.。 Je dois étudier aussi.。 Il a également été écrit sur les léopards.。

Comment les aveugles voient-ils le monde ?

Asa Ito (Rédigé par)Kobunsha Kobunsha (Maison d’édition)2015Le 20 avril 2010 (Date de sortie)Kindle Edition (Format) Un livre d’un auteur spécialisé dans l’esthétique et l’art contemporain qui montre comment les personnes malvoyantes perçoivent le monde。J’ai beaucoup appris.。La vision sociale de l’atelier d’appréciation de l’art avec les malvoyants est impressionnante.。Qui peut voir、C’est une nouvelle appréciation de l’art vivant pour les deux personnes invisibles。筆者のインタビューの一部も読む事ができる。Il y avait aussi un bon de données texte à la fin du livre.。Malvoyant、Les personnes ayant un handicap physique peuvent le trouver utile。

La machine à remonter le temps

H (en). G. Wells (Rédigé par)AmazonClassics (Maison d’édition)201722 août - (Date de sortie)Kindle Edition (Format) Les célèbres romans de science-fiction de l’auteur。Le protagoniste qui a inventé la machine à remonter le temps est、80Aller vers le futur dans dix mille ans。Le changement d’apparence de l’humanité que j’y ai vu、L’histoire qu’il est choqué。J’ai lu ce livre dans le passé.、3Au début du chapitre, j’ai arrêté de lire quand le protagoniste est allé dans le futur。Je me demande si c’est un vieux roman, donc c’est difficile à lire.。Relisons la version anglaise。Les voyageurs temporels se sentent cool。