ナショナル ジオグラフィック(réviser)
日経ナショナルジオグラフィック社 (Maison d’édition)
2019年2月28日 (Date de sortie)
Magazine (Format)
今月号は忙しくて読んでいない。
Le thème de cette époque est l'exploration de la vie extraterrestre.、A propos de Londres.。
Il ne fait aucun doute qu'il y a une vie extraterrestre maintenant.、Il semble être un problème comment le trouver.。
De nouvelles technologies ont également été développées et les rêves grandissent.。
ロンドンの街についても書かれていた。
ロンドン ザ・シャード、キングス・クロス地区、キューガーデン、クロスレール、子午線の庭など、僕も一度訪れてみたい。
フリーソロというロッククライミングの競技も取り上げられていたが、とても危険で事前の準備が大事と思った。
Articles connexes
- L’attrape-cœurs J.D.サリンジャー (Rédigé par) / 野崎 孝 (Translation) Shiramizu Sha (Maison d’édition) / 白水Uブックス 1984年5月20日 (Date de sortie) Nouveau livre (Format) Romans célèbres。 僕が読んだのは結構前だが、覚えてる場面はいろいろある。 ストーリーは日本でいうところの高校を放校になった主人公のホールデンが街をぶらぶらしたりする。 僕が好きなシーンは2つあるけど、どちらも主人公の妹のフィービーが出てくるところです。 1つめは家にこっそり帰った主人公が妹の前で突然泣き出すシーン。 フィービーは僕の首に腕をまわすし、僕もまた彼女の身体に腕をまわしてたんだけど、やはり僕は長いこと泣きやむことができなかった。 (中略) いやあ、La pauvre、フィービーの奴をすっかりおびえさせちまってね。 (p.279-280) 主人公を懸命になだめようとする妹のフィービーに母性を感じますね。 ホールデンもいろいろ辛かったんだろう。 人生が空回りしてるような印象を受けました。 久しぶりに妹に会って、泣くことを我慢することができなかったのかな… 2つめはホールデンが回転木馬に乗ったフィービーを見てると雨が急に降りだすシーン。 フィービーがぐるぐる回りつづけてるのを見ながら、突然、とても幸福な気持になったんだ。 (中略) ただ、フィービーが、ブルーのオーバーやなんかを着て、ぐるぐる、ぐるぐる、回りつづけてる姿が、無性にきれいに見えただけだ。 (p.330) どしゃ降りの雨に濡れながら、フィービーを見ていたホールデンは突然幸福な気持ちになる。 僕のなかでは印象的なシーンです。 読んでると情景が浮かんできますね。 人付き合いがうまくいかないホールデンが妹のフィービーには愛情を持っていることが感じられるような。 無垢なフィービーを見て、一瞬、自身の感情が呼び起されたのかな。 ホールデンは最後、病院に入院してるみたいだけど、それからの人生をがんばってもらいたいものだ。 彼が社会にうまく馴染めないのは思春期特有のものなのか、それとも病気によるものなのかは分からないが、生きてればだんだん良くなっていくんじゃないかなと僕は思う。
- 師匠シリーズ 4つの顔 ウニ (Rédigé par) 双葉社 (Maison d’édition) 2014年5月28日 (Date de sortie) Couverture rigide (Format) 師匠シリーズの原作の第2巻。 いつもAmazonで在庫がないけど、たまたま6冊くらい入荷してた時があって、運良く定価で購入できた。 この本はオカルトホラーで結構怖い。 僕はトリハダがたちながらも読み進めました。 怖かったのは表題の「4つの顔」、「ビデオ」、「溶接」とかとか。 「4つの顔」では山下さんはいったいどこへ行ってしまったのだろうか。 Aussi、「ビデオ」のサトウイチロウは特に怖くて印象的だった。 ビデオを見ただけでこれほどの害を及ぼすとは… ビデオが触媒になっていたんですね。 Le reste、京介さんがいなくなってしまったりして寂しかったが、後半に音響ちゃんの出番が増えたのが嬉しかった。 次回第3巻が出るとすれば、ウニさんと音響ちゃんがメインのストーリーになるのだろう。 早く続きが読みたいものだ。
- Souffrances du jeune Werther Goethe (Rédigé par) / 高橋 義孝 (Translation) Shinchosha (Maison d’édition) / 新潮文庫 1951年3月2日 (Date de sortie) Édition de poche (Format) 主人公ウェルテルはある女性と出会い、彼女に恋をするが、彼女には結婚相手がいて…という話。 ウェルテルはその女性、ロッテへの恋心から、一人で思い悩む。 そして最後、悲劇的な結末が待っているのだった。 10代で初めてこの本を読んだ時はウェルテルにとても共感した思い出がある。 その頃より年齢を重ねた今読むと、昔ほどはヴィヴィッドに感じなかった。 Puits、それが僕が大人になったということなのかもしれない。 どんなに好きな人がいても、その人と必ずしも一緒になれるわけではないからなぁ。 Toutefois,、ロッテのことを天使と呼ぶあたり、今も昔も人間の考えることは変わらないなと思った。