Hideyuki Takano (Rédigé par)
本の雑誌社 (Maison d’édition)
2013年2月20日 (Date de sortie)
Kindle Edition (Format)
« Allez là où personne n’est jamais allé. »、« Faites ce que personne d’autre ne fait » est la politique M. Takano。
Cette fois, il semble qu’il se soit dirigé vers la Somalie en Afrique。
C’est un endroit très dangereux où la guerre civile continue.。
Somaliland、Puntland、南部ソマリアという3つの地域に大きく分かれているみたい。
Ce livre est、それぞれの地域に足を運んだ筆者の渾身のノンフィクションとのこと。
日本の歴史上の氏族名を用いてソマリ人の氏族という概念を分かりやすく説明しようとしていたり、様々な分析を行っていたり、読みごたえがあった。
ソマリランドは日本よりはるかに洗練されたハイパー民主主義をもつという。
そのような謎の自称独立国があったなんて、全然知らなかった。
筆者の何でも自分の目で確かめる姿勢はすごい。
情報量も多くて勉強になった。
危ないことは控えてもらいたい気がするけども、さすが?探検部出身だなぁ。
ノンフィクションというジャンルであるが、本書で起こっていることはフィクションと見間違うほどだった。
Articles connexes
- Ciel de Iriya、Partie de l’été de UFO 1 秋山 瑞人 (Rédigé par) / 駒都 えーじ (Illustrations) Kadokawa / アスキー・メディアワークス (Maison d’édition) / 電撃文庫 2013年12月26日 (Date de sortie) Kindle Edition (Format) OVA化、ゲーム化もされたライトノベル作品。 主人公がある夏に謎の少女と出会う。 その少女は手首に謎の球体を埋め込んでいて、実は…という話。 ヒロインの伊里野の境遇を思うと可哀相になってくる。 UFOとかオカルト好きな人は楽しく読めるだろう。 僕も面白くて一気に読みました。 全4巻なのだが、最終巻はなんともせつない気持ちになった。 猫の校長もいなくなっちゃったし。 伊里野に生きていてほしいけど、どうも無理っぽいですね… 最後に主人公の浅羽が、よかったマークのミステリーサークルを作るところが印象的です。
- Argot britannique、Argot américain — — anglais avec Luke ルーク・タニクリフ (Rédigé par) 研究社 (Maison d’édition) 2013年9月25日 (Date de sortie) Couverture rigide (Format) イギリス人の父とアメリカ人の母を持ち、イギリスとアメリカの両方で暮らしたことがあるという著者。 Ce livre est、彼がイギリスとアメリカのスラングをテーマに書いた本だという。 知らないことばかりだったが、分かりやすくて読みやすかったな。 著者は英語 with Lukeというブログもやっているようだ。 僕の印象に残った言葉は次のようなものかな。 catch-22 downtown epic give it up for give me five LOL no worries see ya sweet などなど。 いくつかちょっと試しに使ってみよう。 I went to downtown by airplane. You are so sweet! I give it up for you. I'm in a catch-22 situation now. LOL No worries, see ya! こんな感じかな。 特に意味はないです。
- Fille de Gale Takada Tetsuya (Rédigé par)Kobunsha Kobunsha (Maison d’édition) / 光文社文庫2009年4月9日 (Date de sortie)Édition de poche (Format) Le personnage principal est une guitariste de groupe de rock féminin.。10Dernier été des adolescents、Un homme avec une voix fervente meurt.。Un cadavre non identifié sous un faux nom ?、Elle ne peut pas se tenir debout ou se tenir debout, et elle court pour sa vérité.。faits qui deviennent progressivement apparents。Girly et roman de jeunesse de musique。 C'est aussi écrit dans le commentaire.、La vie quotidienne du groupe amateur est vivement représentée、C'était croquant et frais.。確かにステージでパフォーマンスする場面の描出は迫力があるな。C'est dommage que Kaoru-san meure.。Je me sens lourd quand je pense aux sentiments des gens laissés pour compte.。Je me demande si le diable l'a fait.。Travail de talent et de frustration、Sport、創作などで付いて回る面倒な問題な気がする。N'êtes-vous pas au courant des autres?、Avez-vous confiance en vous-même?、Tu vas faire de ton mieux ?、Tu te retires.、etc...僕は深く考えないようにしよう。個々人の生き様は、思うようにいかなかったとしても尊いかな。 本書は続編も発売されているみたい。