
今邑 彩 (Rédigé par)
Shueisha (Maison d’édition) / Shueisha Bunko
2002年9月1日 (Date de sortie)
Édition de poche (Format)
12篇のホラー短編が収められた本。
どの短編もラストで驚かされるところがあったりして、Il était intéressant。
僕が特に印象に残った物語は、「穴二つ」、表題の「よもつひらさか」などかな。
「穴二つ」はネットストーカーの話で、昔のパソコン通信をいち早く作品の小道具に取り入れたのだろうなぁ。
「よもつひらさか」は日本神話の黄泉比良坂をもとにした話だ。
黄泉戸喫(よもつへぐい)という言い伝えは僕も知っていた。
黄泉の国の食べ物(黄泉の国の火で作った食べ物)を口にすると、現世に戻れなくなるというものだ。
初代SIRENで言われていたのを覚えている。
僕も気をつけようっと(杞憂もいいところ)
Articles connexes
- Écrivez un roman quand il fait beau. - Fiction de l’Université Waseda 三田 誠広 (Rédigé par) Shueisha (Maison d’édition) / 集英社文庫 2000年3月22日 (Date de sortie) Kindle Edition (Format) 小説の書き方について教えてくれる本。 早稲田大学で行われた講義の一部を本にまとめたものだという。 有名作家のこのような講義が行われているなんて、この大学は贅沢だなぁ。 本書には小説を書く上で技術的に勉強になることが書かれていた。 Par exemple、近代小説にはリアリティーがあるかが大事、説明ではなくて描写、表現をする、小説の分類、視点などなど… 全然知らなかったな~ 他にもいろいろとためになった。 「小説を書く」ということに対する心理的ハードルが下がったような気がする… この「小説教室」シリーズは全3巻が発売しているみたい。 本書は基礎の基礎の基礎とのことらしいが、小説を書くための基礎はこれで充分だと著者は言う。 他の2冊も読んでみるか迷うところだ。
- C'est pas le fait de le faire. - Fiction de l’Université Waseda 三田 誠広 (Rédigé par) Shueisha (Maison d’édition) / 集英社文庫 2000年6月25日 (Date de sortie) Kindle Edition (Format) ワセダ大学小説教室シリーズの第3弾。 ようやく全部読んだ。 本書が完結編らしい。 小説を書く上で日本文学史から学ぶべきさまざまな知識のエッセンスが凝縮された本とのこと。 僕は日本文学をあまり読んでこなかったので、この本はためになった。 戦前、戦後派、第三の新人、内向の世代、戦後生まれ世代など、いろいろレジェンドな作家がいるのだな。 それぞれの作家の代表的な作品と作風、背景が手軽に分かったような気がする。 前著、前々著でも著者が述べていたが、小説を書く際の大事な考えは「切実さ」と「対立」ということみたい。 なるほどな。 僕は本好きだが、何かの本に書かれていたように、ただ読んでばかりではインプットばかりでつまらない気もする。 何かしら創造したいものだ。
- Ulysse Ier. James Joyce Shueisha / Shueisha Bunko Septembre 2003 (Date de sortie) Édition de poche (Forme de délivrance) 190416 juin, 8 h、Une longue journée d’été、Ouverture tranquille à la Tour Martello。 L’histoire de Stephen, enseignant temporaire dans une école privée, et de Bloom, un juif。 Les épisodes 1 à 8 sont enregistrés.。 Il était intéressant。 Selon le commentaire, ce livre est l’un des plus difficiles à traduire.。 Aussi、L’auteur a également été décrit comme l’un des deux principaux romanciers du XXe siècle.。 Qui serait l’autre?。 Je pensais Tolstoï。 Gravement、Un mulligan Buck charnu a émergé de l’escalier offrant un bol bouillonnant de bulles de savon.。 (第一部 1.テレマコス p.15) スーパー銭湯が僕は好きだ。 Dans le passé, il y avait beaucoup de bains publics dans la région.。 Récemment disparu。 Il semble y en avoir beaucoup à Tokyo.。 Rappel de Kerolin。 Oedo Onsen Monogatari。 Il y a aussi un bain de source chaude à Odaiba。 Les bains super publics sont accompagnés de massages。 Soulage la raideur musculaire。 Il y a une personne que je connais qui frotte le sol.。 Ils sont à la recherche d’un trésor enfoui。 On dit que la probabilité augmente en frottant。 La moxibustion peut être effectuée。 Des vers de terre apparaissent aussi。 slither.ioというゲームがあった。 Il y a une chanson appelée One-Winged Angel。 Il y a aussi une chanson intitulée Crazy Motorcycle。 Il y a aussi une chanson intitulée Memories are Okusenman。 Il y avait aussi une chanson intitulée Gacha Gacha Cute Fugyu Cute。