James Joyce, Naoki Yanase
Kawade Shobo Shinsha / Kawade Bunko
20103 août - (Date de sortie)
Édition de poche (Forme de délivrance)
Un chagrin qui compresse des milliers d’années d’histoire humaine dans un rêve d’une nuit d’une famille de taverne、C’est le début d’un chef-d’œuvre complexe et bizarre。
C’est un moment où il fait chaud et où vous voulez faire quelque chose。
J’ai pris ce livre et je l’ai lu.。
J’avais l’impression qu’il y avait beaucoup de phrases obscènes.
Je pensais que c’était difficile à lire, mais c’était facile à comprendre。
L’auteur est incroyable。
J’ai aussi appris et écrit。
Yang GuiLa route pour gravir la colline àmodèle、Véhicule mortABCDfinJ’ai été。
La voiture est∃∧et passé à une vitesse de conduite modèle de 10 kilomètres à l’heureIchidasalut。
rienAzakoAucune violation。
CorbeauTLe chien féroceNuJ’ai mangé le visage nu du miso à la boutique。
risibleJ’aimerais pouvoir tout savoirsaison des pluiesJe me tortillais pendant。
D’accord、Laissez-le à Taishi、FévrierÀ Taishi、Je laisse ça à Taishi。
Hoi (Piko Pico Doshan Chala La Shala Lala Run Run Cloud Sante Trista ManKama Memory Cassette Zenzenkeuuu
confortL’Irak est satisfait。
Parler、Laissez-moi vous parler、Parle-moi、KurenoOrmeSalut!
(p.403)
Il y avait une forêt de pins près de chez moi.。
Dense et envahi par les pins、C’était un endroit sombre。
Il existe une forêt à l’épreuve du sable。
Semble planter du pin pour éviter le sable。
Les pins sont des plantes qui poussent naturellement même dans les zones sablonneuses.。
Miraculeux IpponmatsuIl existe une chose telle que。
Pins laissés à Iwate。
Il peut être préservé et vu。
3.11Priez pour le repos de l’âme。
Il est presque temps。
Articles connexes
- Ce qui est mon 三田 誠広 (Rédigé par) Kawade Shobo Shinsha (Maison d’édition) / 河出文庫 2008年9月20日 (Date de sortie) Kindle Edition (Format) 田舎から大学に上京した主人公が学園紛争に巻き込まれていくという青春小説。 僕的にはおもしろかったな。 緊張感もあって、一気に読んだ。 しかし当時の学生運動というものはこわかったんだなぁ。 今の時代は平和でよかった… 主人公は自分とは何かという問いに思い悩む。 結局答えは出なかった。 最後の、母親のいびきと眠りに落ちたレイ子のたてるぶきみな歯ぎしりの音に挟まれる主人公の姿は暗示的だった。 女性2人に囲まれ、自分に自信が持てない主人公… 彼はこれからしっかりと自己を確立することができるのだろうか? まぁ年齢を重ねるうちに、アイデンティティというものができてはくるのだろうけどな。 ラストは主人公のどこか不吉な将来をほのめかしているようで、印象的だった。
- Guerre et Paix 1 Tolstoï, Tetsuo Mochizuki Kobunsha / Kobunsha Classic Nouvelle traduction Bunko janvier 9, 2020 (Date de sortie)Édition de poche (Forme de délivrance) Chefs-d’œuvre de l’auteur。Tout a commencé à l’été 1805.、Soirée à Saint-Pétersbourg。Situé pendant la guerre avec Napoléon (Guerre patriotique) visant à réorganiser l’ensemble de l’ordre européen。Œuvres représentant l’apparition du peuple russe à cette époque。Mon impression après avoir lu ce livre est que l’histoire est l’accumulation de coïncidences.。L’histoire ne peut pas être émue par nécessité.。Regard sur l’histoire du Japon、Penser aux émeutes du riz qui ont eu lieu à Toyama。En raison de la pénurie de riz, les femmes au foyer se sont révoltées et se sont répandues dans tout le pays.。Bien que ce livre parle de guerre,。Ça me manque.。
- Marchez dans la lumière quand il y a de la lumière トルストイ新潮社 / 新潮文庫1952年7月2日 (Date de sortie)Édition de poche (Forme de délivrance) Des œuvres qui expriment bien les pensées de l’auteur dans ses dernières années。Il enseigne l’idée de vivre selon les enseignements du Christ dans les Évangiles.。J’ai manqué mes jours d’école。Le dialogue entre les idiots dans le prologue est également impressionnant.。Je pensais que ce que le client qui n’avait jamais entendu un mot auparavant était justifié.。日本では仏教が大きいが、お坊さんは結婚をするし、肉を食べたりもする。お釈迦様の教えを忠実に守っているとは言えるのだろうか。仏教はインド発祥だけれども、アジアと自国では多少違うのかもしれない。