Par Malcolm Bradberg,Motoyuki Shibata (traduction)
Heibonsha / Bibliothèque Heibonsha
2002Mai (Date de sortie)
Édition de poche (Forme de délivrance)
1960âge、Inspiré par Roland Barthes、Questionner les livres monumentaux du postmodernisme、Le mystérieux penseur Henri Mansonge, disparu subitement。
Une histoire de la quête du philosophe absent。
En fait, ce n’est que de la fiction, mais w
C’était un roman intéressant。
Il y avait un passage intéressant。
Je ne connais pas grand-chose au postmodernisme.、La déconstruction est le maître mot。
La « Mort de l’auteur » de Roland Barthes est célèbre。
Le livre n’a jamais été écrit par l’auteur.。
J’y ai pensé aussi。
C’est ce qu’on appelle la vie en montagne。
Les montagnes sont créées par la terre。
Il est né par Izanagi et Izanami。
toutefois、Les montagnes sont des grimpeurs、Société d’édition d’alpinisme、Le propriétaire du refuge de montagne、Il est censé être raconté par des sauveteurs de détresse。
Les montagnes sont quelque chose qui peut être escaladé、Le sujet est éteint。
Je pense que c’est déjà déconstruit。
Je pense que les montagnes sont un produit très postmoderniste.。
Je me demande。
L’humornication en tant qu’acte culturel est également intéressante。
Ce sexe seul est toujours considéré comme le centre sacré de notre existence.。
Je ressens comme ça。
M. Manseongju est un bon gars。
Manseongju semble avoir prêté attention à son absence.。
L’absence peut être le point principal de la déconstruction。
Non-、Il semble y avoir une partie appelée anti-。 僕は滝三刈氏を創作してみた。 滝三刈氏は2020年代、La Mecque de Corona、C’est un mystérieux penseur qui est apparu à Tokyo.。
Il semble être originaire de la région de Tohoku et diplômé de l’Université de Tohoku.。 反新歴史主義を標榜する。
Il discuta avec Kazuya Kojima d’Anjash et approfondit sa théorie.。
Publication d’un livre célèbre intitulé « The Sharp Edge of Japonism »、Disparu du monde。
Puits、Mais ce n’est que de la fiction.
Le dernier Manseong-ju dont je me souvienne, c’est si c’était vraiment lui.、Et quand j’ai lu vos écrits, j’ai commencé à perdre confiance.
(p.180)
Je lisais comme d’habitude.。
Et il y avait quelque chose de drôle là-dedans et je riais.。
toutefois、J’ai cherché cette partie plus tard.、Je ne comprends plus。
Il ne fait aucun doute qu’il a été écrit dans cet ouvrage。
Où est-il passé?。
Je me demande si c’est l’absence de Manseongju.。
J’ai eu une expérience étrange。
C’est une histoire vraie。 (rires) a ri et est devenu ()。 RireJe me demande si c’est devenu。
L’Homme qui rit、Complexe autonome。
Livres étranges、C’est le superphilosophe Manseongju.。
Articles connexes
電通とリクルート山本直人 新潮社 / 新潮新書 2011年6月24日 (Date de sortie) Livre électronique (Forme de délivrance) 電通とリクルート、大企業2社について書かれた本。 マス・メディアを通じた広告であらゆる商品を売ってきた電通と、就職や住宅購入等、「人生の節目」をビジネスにしたリクルート。 インターネットと共に我々の欲望はどこへ向かい、彼らはその欲望の創出にどう関わろうとしているのか。 Je l’ai lu avec intérêt。 リクルート事件、ミシュラン日本版というものがあった。 どういうものだったっけな。 発散型と収束型の広告もキーワードだ。 広告は、夢を見せても夢への道のりを教えてこなかった。その道のりを知りたい、というニーズに応えたのが情報誌だった。 (p.96) アルバイト、転職の情報誌は沢山ある。 フロムエー、ワーキンなどだ。 道のりという事だが、就職活動は大変だ。 一応、面接で気をつける事、履歴書の書き方などは情報誌に載っている。 それでも採用活動を突破できない人もいると思う。 インターンに行くのがいいかもしれない。 本書では著者はどうやら1970年代後半から1980年代にかけて起きた変化が原因になっているという。 何が起こったのだろう。 高度経済成長期の終焉とバブル期の始まり。 日本の衰退はここ20年くらいだっけ。 バブルという泡が日本経済を覆ったのだ。 LUSHのバブルバスに入りながら僕はそんな事を思った。 あぶくというものはやはりすぐに消えてしまう。 不動産価格の上昇というあぶくが出てきたのかしら。 サブプライムローン問題はあぶくではない。 低所得者層の未返済問題が金融商品となって世界中に波及した。 大手証券会社も倒産した。 日本でもサブプライム世代という就職困難期があった。 Peggy_Marco / Pixabayhttps://pixabay.com/photo-1020275
Eugenia Riku Onda, Sobue Shin KADOKAWA / Kadokawa Bunko 23 août 2008 (Date de sortie) Édition de poche (Forme de délivrance) Qui a dit la vérité ? C’est le slogan d’Obi。 Cet été-là、Empoisonnement de masse dans la vieille maison。 Au fil du temps、La vraie nature de la malice révélée。 Synopsis。 Je l’ai lu il y a longtemps, alors je me souviens、Écrivez vos impressions。 C’était un mystère et intéressant。 Il est difficile de résoudre le mystère。 L’auteur aime Kanazawa。 Il y avait un roman intitulé Yesterday’s World.、Je soupçonne que la ville des tours et des voies navigables est également située à Kanazawa.。 Peut-être y a-t-il d’autres histoires。 L’auteur est Sendai、Akita、Je me déplace autour d’Ibaraki en tant que fille.。 Je suppose que c’est une famille de cessionnaires.。 Le cadre du pique-du soir est Mito.。 Aussi、La ville de Kanazawa a en fait une voie navigable et l’eau coule le long de la route.。 Dans ce livre Japon trois grands jardins apparaissent, mais la célèbre lanterne de pierre peut être le modèle de la tour.。 Je suppose qu’il est également inspiré par le dôme d’hospitalité de la gare de Kanazawa.。 Un long été qui se poursuit depuis ce jour。son、Dans l’été éternel sans fin。 (p.408) J’en déduis qu’Hisako était le coupable.。 StockSnap / Pixabayhttps://pixabay.com/photo-2586336 De quelle couleur la fleur blanche dans la pièce était-elle vue de la fenêtre bleue?。 C’est blanc。 Si vous y réfléchissez, vous comprendrez。 Le personnage principal est dur。 La citation m’a rappelé un jeu appelé sirène。 Et qui est le poison utilisé dans cet article?。 Les victimes souffrent considérablement lorsqu’elles sont empoisonnées。 Le coupable est odieux。 L’arme du crime peut être l’aconit。 Il y avait en fait une fausse accusation d’empoisonnement.。 Cet incident était-il un labyrinthe?。 Qui est le coupable?。 Vous serez puni par Enma-sama.。
Blog fait MichaelGaida / Pixabay https://pixabay.com/photo-1727806 j’ai lu un livre et fait un blog.、Je n’ai pas grand-chose à écrire。 Je ne sais pas quoi écrire ~ J’ai obtenu l’image d’un site appelé Pixabay。 Toutes les images sur ce site sont libres d’utilisation.、Incroyable droite。