Tolstoï, Tetsuo Mochizuki
Kobunsha Kobunsha / Kobunsha Classic Nouvelle traduction Bunko
20209 janvier - (Date de sortie)
Édition de poche (Forme de délivrance)
Chefs-d’œuvre de l’auteur。
Tout a commencé à l’été 1805.、Soirée à Saint-Pétersbourg。
Situé pendant la guerre avec Napoléon (Guerre patriotique) visant à réorganiser l’ensemble de l’ordre européen。
Œuvres représentant l’apparition du peuple russe à cette époque。
Mon impression après avoir lu ce livre est que l’histoire est l’accumulation de coïncidences.。
L’histoire ne peut pas être émue par nécessité.。
Regard sur l’histoire du Japon、Penser aux émeutes du riz qui ont eu lieu à Toyama。
En raison de la pénurie de riz, les femmes au foyer se sont révoltées et se sont répandues dans tout le pays.。
Bien que ce livre parle de guerre,。
Ça me manque.。
Articles connexes
- Jeunes délinquants qui ne savent pas couper le gâteau Koji Miyaguchi Shinchosha / Shincho Shinsho juillet 13, 2019 (Date de sortie) Nouveau livre (Forme de délivrance) Livres écrits par l’auteur, pédopsychiatre, sur la délinquance juvénile。 Plus d’une douzaine de pour cent de la population aurait introduit une formation pratique axée sur les personnes ayant une intelligence limite。 C’était un livre choquant。 Je ne sais pas si le handicap des garçons qui ont commis le crime est congénital ou acquis, mais je pensais que l’éducation était importante.。 Le centre médical pour mineurs est le dernier bastion.。 Méfiez-vous des collèges。 S’agit-il d’un écart intermédiaire 1?。 僕は下北沢で不良少年を目撃した事があった。 怖いという感情を最初に覚えたが、話してみると普通の子どもだったのかもしれない。 発達障害や知的障害をもつ少年にはドラえもんをはじめとする漫画を読むと良いと思う。 N’est-ce pas un entraînement pour les fonctions cognitives?。 Le savoir, c’est le pouvoir。
- Circonstances du petit ami et de la petite amie 21 Masami Tsuda Hakusensha / Hana à Yume Comics Août 2005 (Date de sortie) comique (Forme de délivrance) Le dernier volume de Carekano。 Quel est l’avenir de Karekanomate ?。 Yukino serait Todairi 3。 Arima est devenue policière après avoir obtenu son diplôme d’études secondaires。 Être médecin est-il une profession respectée ?。 J’ai été hospitalisé, donc je suis étroitement lié aux médecins.。 Les médecins ont l’air incroyable, mais il y a beaucoup de maladies qui ne peuvent pas être guéries.。 En outre, il y a des moments où vous pouvez dire que c’est fini avec une petite question.。 Nous devons écouter davantage nos patients。 Le serment d’Hippocrate est l’éthique des promenades en tournesol。 et、En ce qui concerne les policiers, il semble que beaucoup d’entre eux aient de l’expérience en kendo et en judo.。 Certaines personnes peuvent avoir de l’expérience dans les arts martiaux.。 Beaucoup de gens sont doués pour faire de l’exercice。 Je nageais.、Dans le tournoi, les joueurs appartenant au ● ● Commissariat de police ont participé。 僕が出場したのは市の1部リーグだけれども強豪選手だ。 Ce serait bien s’il y avait une compétition qui utilisait Susuma。 Peu de gens connaissent la baïonnette。 L’acte de licenciement est prescrit par la loi。 Lorsqu’il y a « des motifs raisonnables de croire que c’est nécessaire »、Bien qu’il soit autorisé à être utilisé dans la plage « minimum nécessaire ».、必要と認める最小の理由がある場合に必要馬鹿限の範囲で使用してはいないか議論する必要を切に感じる。 Sakura est mignonne。 J’utilise aussi la crème pour les mains Clinique。
- クロイツェル・ソナタ / 悪魔 Tolstoï (Rédigé par) / 原 卓也 (Translation) Shinchosha (Maison d’édition) / 新潮文庫 1952年6月16日 (Date de sortie) Kindle Edition (Format) ロシアの作家の作品。 中編2作が収録されている。 「クロイツェル・ソナタ」は電車で乗り合わせた男が自分の過去を主人公に語り出すというもの。 その男は妻との結婚生活がうまくいかず、そのうち妻が浮気をしているのではないかと嫉妬にかられ、妻を自らの手にかけてしまった。 妻と浮気相手の男が一緒に演奏した曲がクロイツェル・ソナタである。 一人の相手に対してずっと続く愛情なんてものは存在しない、結婚は欺瞞、または強制だと罪をおかした男は語る。 Aussi、自分は放蕩して道楽者へと堕落してしまい、破滅へ進んだと言う。 性欲は様々な欲望の中でいちばん強いもので、男が必要とするのは女性の肉体だけ(体目当て)だとも書かれていた。 けっこう過激なことが書かれていたが、そういう考えも理解できるなと僕は思った。 結婚したら性欲が満たされて、恋心は薄れていくらしい。 子供ができたら子育てもしないといけないし、恋だとか言っている余裕もなくなるのかもしれない。 それでも一緒にいたいと思う人を結婚相手にしないといけないんだろうな。 Toutefois,、主人公は妻との結婚生活が喧嘩ばかりだったのに、それでも妻の浮気には嫉妬するものなんだなと感じた。 「悪魔」は妻を愛する主人公が、過去に関係のあった女性への情欲をかきたてられ、自己嫌悪のあまり絶望して自らをあやめてしまうという話だ。 性欲に負けて、自分を愛してくれる妻への裏切り行為をしようとしている自分に思い悩み、破滅へと向かってしまった。 主人公を捉えて離さないその過去の遊び相手の女性を悪魔と表している。 妻に正直に全てを打ち明けたほうがよかったんじゃないかと僕は思ったが、難しいところだな。 一時の欲望に負けて将来後悔することのないようにしないといけないと思った。 あとがきによると、「悪魔」はトルストイの私小説的色彩が濃いという。 そのため妻へ配慮し、トルストイの存命中は発行しなかったらしい。 トルストイは、性的欲望が人間生活のさまざまな不幸、悲劇の源だと考えていたみたい。 これを警句として僕も気をつけよう。