
上田 岳弘 (Rédigé par)
Kodansha Ltd., Tokyo (Maison d’édition)
2019年1月26日 (Date de sortie)
Couverture rigide (Format)
Ils lisent rapidement。
il est écrit sur les crypto-monnaies、Je pensais que le bitcoin était comme ça.。
C'était intéressant avec un nouveau sujet récemment.。
La scène de la conférence web de la seconde moitié m'a marqué.。
Articles connexes
- Le mécanisme de l’évolution : l’histoire des Darwin modernes 千葉 聡 (Rédigé par)Kodansha Ltd., Tokyo (Maison d’édition) / ブルーバックス2020年2月13日 (Date de sortie)Kindle Edition (Format) ダーウィンフィンチはダーウィンの進化の研究で重大ではなかった。進化に関わるプロセスでそのうち特に重要なものが突然変異、自然選択(自然淘汰)、遺伝的浮動である。異なるニッチに適応した多数の種が進化すると交流も阻害され適応放散と呼ばれる多様化が起きる。小笠原には飛行場がないから飛行機は就航していないのだ。小笠原の向島、東崎という所は危険みたい。著者は小笠原のカタツムリの研究で有名との事。ヒラノ君とタカが印象に残った。
- Shadow Back (Shadow Back) 沼田 真佑 (Rédigé par)文芸春秋 (Maison d’édition) / 文春文庫2019年9月3日 (Date de sortie)Édition de poche (Format) J'ai lu la version du livre.。Ils lisent rapidement。Iwate est la scène.。Après ce jour-là、Compagnon de boisson dans le collègue du héros、M. Hiasa, un ami qui était un compagnon de pêche, a disparu.。M. Hiasa a dit qu'il avait un tempérament avec une profonde émotion dans l'effondrement de la grande chose.、Un autre visage parlé par son père。息子を悪し様に言う父親の言葉が意外だ。ネットを見ていたら本書は恋愛小説という見方があり、考えさせられた。
- Meurtre à Jukakukan 綾辻 行人 (Rédigé par)Kodansha Ltd., Tokyo (Maison d’édition) / 講談社文庫2007年10月16日 (Date de sortie)Kindle Edition (Format) J'ai lu l'œuvre de cet auteur pour la première fois.。Lisez-le d'une manière lisible et intensive。La Maison de l'île、L'histoire que le membre de Mystery Lab qui a visité Jukakukan est impliqué dans l'incident。Le lieu de l'île isolée est en quelque sorte passionnant.。犯人である人物がなんとなく訝しい気はしたけどこういう結末になるとは考えなかったな。左手の意味はそういうことだったのか。レビューを見ていたら衝撃の一行というのがある事を知って、ふむと思った。