アビゲイル・ブレスリン, グレッグ・キニア, ポール・ダノ, アラン・アーキン, トニ・コレット (出演)
ジョナサン・デイトン, ヴァレリー・ファリス (metteur en scène)
FOX (fournir)
2006Ans (Date de sortie)
Prime Vidéo (Format)
Olive vit dans une ville rurale qui a accidentellement décidé de participer au concours national Little Miss.。
La famille déchue se dirige vers le lieu dans une voiture en haillons ... C’est une histoire。
Le caractère familial était unique et attrayant。
クラッチが故障した黄色い車も小道具?としていい味を出している。
世の中には2種類の人間がいます、勝ち組と負け組です
(冒頭の父リチャードの台詞)
この父の台詞が家族自らを縛ることになるとは。
英語だとThere are two kinds of people in this world.というのか。
「世の中には2種類の人間が~」というフレーズは誰が言い始めたのか分からないが、断定的でなんとなくおもしろい。
本当に人は2つのタイプに分けられるものかしら。
Articles connexes
- Léviathan ポール・オースター (Rédigé par) / 柴田 元幸 (Translation) Shinchosha (Maison d’édition) 1999En décembre (Date de sortie) Couverture rigide (Format) ポール・オースターという作者の小説。 僕はポール・オースターの作品をあまり読んだことがなかった。 Vieux、図書館で作品のどれかを借りたような気もするが、よく覚えていない。 そこで今回気になったリヴァイアサンという本を読んだ。 「リヴァイアサン」というのは登場人物で作家のベンジャミン・サックスがついに完成させることのなかった本の題名だ。 Selon le post-scriptum du traducteur、トマス・ホッブズによる近代国家論に関する書物の題名と同じでもあり、作者はいろいろな意味をこめて「リヴァイアサン」という題名をこの小説につけたみたい。 話の内容はというと、主人公のピーター・エアロンがベンジャミン・サックスという友人の男について語るもの。 実はサックスはアメリカ各地で自由の女神像を爆破した「自由の怪人(ファントム・オブ・リバティ)」だったのだ。 刺激的なキャッチコピーと題名に興味をひかれて、僕はこの小説を読み進めていったが、予想していたものとは違っていた。 「FBIの捜査をかいくぐって事件を起こすサックス、彼の動機は?、彼が追い続けた怪物リヴァイアサンとは…」というドキドキする内容ではなかった。 主人公とサックス、それを取り巻く女性たちがくっついたり、離れたりする展開が本の2/3を占めるだろうか。 et、様々な偶然の積み重なりにより、サックスが自由の怪人となって爆死する… なかでもマリア・ターナーという女性がいろいろな事件のキーになっており、疫病神感が感じられた。 本人が意図する、しないにかかわらずトラブルをよく引き起こす女性というのはいるものだ。 この本の教訓は、「トラブルメーカーな女性には近づかない」ということかな。 そうは言っても、男はたまに理性を失って下半身で物事を考え始めるからな。 僕も気をつけないといけないな。 Aussi、サックスが変わるきっかけとなったのはとある事故だった。 事故などの衝撃的なできごとで、人間に一夜にして大きな変化が起こることがあるのだろうか? 人間が変わるには大きなエネルギーが必要だと僕は思う。 普通は変わりたいと思っても、簡単には変われない。 努力が必要だったり、長い時間をかけないといけなかったり、環境の変化も必要かもしれない。 その経験というインプットの積み重ねがあって、人は変わっていくのではないだろうか。 Mais、ショッキングな体験をして瞬間的にドカンとエネルギーを受けてしまうことと、長い年月をかけて少しずつエネルギーを受けることは、総量としては同じことか。 事故とかの大きな経験を境に、自身の人生観が変わってしまうことはあり得るのかもしれない。 僕は今のところ、変わりたいという願望はない。 変わらなくて大丈夫です。
- Empire intérieur ローラ・ダーン, ジェレミー・アイアンズ, ジャスティン・セロー (出演)デヴィッド・リンチ (metteur en scène)Kadokawa Shoten (fournir)2006Ans (Date de sortie)Prime Vidéo (Format) "Bienvenue dans l'empire intérieur" Hollywood, Pologne、Films de réalité、et、Lapin humains。5une œuvre dans laquelle deux mondes se croisent。L'histoire approximative est sur l'introduction du contenu.。J'ai trouvé ça intéressant, alors je l'ai vu.、難しくてどういう事なのか分からなかった…もう一度見返そうにも長くて…カスタマーレビューを見たのだがはっきりせず、解説を見るのも気が乗らないので、もう一回見ることにしたがそれでも理解できませんでした笑。先日読んだ本のロラン・バルトの考えによると、映画テクストのなかには、映画のプロットや主題や作者の意図の他にも、その意味を確定しがたい無数の記号も映りこんでいる。この「鈍い意味」を我々は解釈しなければいけないという。それなら本に書いてあったように僕なりの誤読も許されるだろうと思い、思想の実践では全然ないのだが一応考えてみた。Au début、ニッキーが老婦人と話した豪華なお屋敷が現実だろう。それで映画の中でニッキーはスーザン(スー)という役柄を演じる。地面に星型のプレートがある夜の通りはハリウッドのハリウッド・ウォーク・オブ・フェイムという通りなのだろう。それで雪が積もった通りのシーンなどがポーランドだ。丸眼鏡の男と話すニッキーはおそらく現実と思う。それでウサギ人間がいる所がインランド・エンパイアなのだろうか?僕には分からないのであった。結局さっぱり謎だ。暗い映画だが、最後はなんとなくカタルシスがあって少し感動する。それにしても難しいな。もう一度レビューや解説を見てみようっと。
- Jours de piscine リアム・ジェームズ, サム・ロックウェル, アナソフィア・ロブ, スティーヴ・カレル, トニ・コレット (出演) ジム・ラッシュ, ナット・ファクソン (metteur en scène) FOX (fournir) 2015Le 3 juillet (Date de sortie) Prime Vidéo (Format) Un film sur le passage à l’âge adulte qui dépeint l’amitié et l’amour d’un été d’un garçon qui n’a même pas de bébé。 Duncan a décidé de visiter la villa du petit ami de sa mère, Trent, avec sa famille.。 Une fille nommée Susanna vit dans le quartier.。 Duncan n’a pas sa place dans la villa、Je me suis arrêté dans un parc aquatique.、そこで出会ったオーウェンたちとの交流を通して、忘れがたい経験をするのだった。 モデルを見て行動し結果を褒められて自信をつけること、他者から認められることが、成長には必要なのかなと思う。 誰しもが心弾むであろう夏のプールサイドの情景の下、楽しく働くオーウェンらは魅力的な存在だ。 ダンカンにとって理想郷であるウォーターパーク。 et、ウォーターパークは最後まで理想郷であり続けた。 僕的にはそこが良かったなぁなんて。 若者を受け入れて、成長できる居場所を社会に作り、維持することは大人の務めであろう。 視聴後温かな気持ちになる映画だった。