スターダスト
日本のポップカルチャーは天才。 👉🏻ヤバい
Une variété de tous les jours
日本のポップカルチャーは天才。 👉🏻ヤバい
Polytron Corporation 2012年4月 (Date de sortie) Nintendo Switch (Forme de délivrance) 2Dだが四方に回転できるというゲームだ。 Il était intéressant。 クリアはしていないのでまた遊んでみたいな。 僕は双眼鏡を回転させてみた。 目に付けたまま回転するのだ。 双眼鏡大独楽だ。 目が回って倒れてしまう。 回転というのは面白い現象である。 モーメントだ。 調べてみようと思った。 所感では回転をかけると球が曲がる。 空気抵抗の影響である。 一方、フリーキックでの曲がるシュートと無回転フリーキックというものもある。 無回転フリーキックだと球がぶれる。 遠藤保仁と本田圭佑だ。 VVVフェンロの本田のポジションはどこだったのだろう。 MFかしら。 最近は三苫選手が活躍している。 この間も1ゴールの成績だ。 攻守に躍動する日本の要だな。 日本はフリーキックが得意だった気がした。 近年はフリーキックというとバングーナガンデ選手がボールを持つ。 楽しみな選手である。 この間着地で足を捻ったようで心配だ。 怪我には気をつけたいな。 選手たちも気をつけて試合後はクールダウンを行なっている。 どういう効果があるのだろう。 これまた勉強してみたくなった。 試合前はアップをする。 スポーツ科学だ。
Chunsoft (Promoteur) 200730 août - (Date de sortie) PSP (modèle) C’est un roman sonore classique。 Une bombe a été posée à Shibuya... L’histoire qui。 Assez volumineux。 J’ai continué à lire, en appuyant sur la deuxième moitié du bouton à plusieurs reprises.。 La scène est Shibuya。 Si vous marchez de la gare de Shibuya à la 109 sur la route à côté de Center Street, il y avait le siège social de Tokyu à la fin.。 Il a fermé il y a un certain temps.。 Il y a aussi un musée d’art appelé Bunkamura Museum.、La galerie resterait。 Nostalgie d’aller à l’exposition impressionniste。 En ce qui concerne la clôture,、MARUI、PARCO a également pris fin。 De Shibuya à Grand Store、Les grands magasins disparaissent。 Odakyu reste toujours。 Mémoires。 東急(ウキ²)、 丸(◎)井、 PARCO(春子)、 小(御)田 急(宮)、 まんだらけ(タラタラしてんじゃねーよ)。 Si vous partez du siège social de Tokyu、Il y a le parc Nabeshima Shoto。 C’est un parc confortable et je veux le visiter à nouveau。 C’est une oasis pour les habitants。 Shoto est un quartier résidentiel haut de gamme connu des connaisseurs。 Si vous allez plus loin, il y a un magasin de ramen appelé Fort.。 délicieux。 Si vous repartez loin, vous arriverez à l’Université Komazawa.。 C’est une université bouddhiste.。 En ce qui concerne Chunsoft, je suis un créateur qui a pas mal joué.。 Je veux aussi jouer les voix de réincarnation nocturne du kamaitachi.。
ニトロプラス 5pb. / MAGES. 200915 octobre - (Date de sortie) Un jeu d’aventure à succès。 Un satellite est tombé sur le Radio Hall à Akihabara。 Buchineko-kun / photoAChttps://www.photo-ac.com/main/detail/23265155 主人公の岡部倫太郎は、牧瀬紅莉栖が殺害されたのを目撃する。 時を同じくして彼の未来ガジェット研究部では時間を越えるレンジが発明される。 死んだはずの牧瀬紅莉栖との再会。 そして彼の周辺では謎の組織が暗躍し始めるのだった。 夏と秋葉原という面白いゲームだ。 またプレイしたいな。 オープニングのモノローグが印象的だ。 宇宙に始まりはあるが終わりはない 無限 … というやつだ。 ハラハラドキドキしながら遊んだ。 今でも鮮明に覚えている。 秋葉原というと僕の住んでた所から近かったのでよく自転車で通ったものだ。 スポーツ用品店が駅東口にあって度々訪れた。 マクドナルドの3階だったのだ。 日本最大級のブックオフもある。 写真集などのイベントをする書泉という書籍店も有名だったが閉店したのだっけ。 肉のハナマサなる業務用スーパーも有名だ。
ソニー・インタラクティブエンタテインメント (production)2012Ans (Date de sortie)PlayStation Vita (機種) 「少女は空に落ちる」 360度のフィールドを動けるアクションゲーム。Récompenses du jeu。J’ai vaincu trois puissants Nevi.。C’était fort... Amusant de courir dans la ville et de collecter des gemmes。Et le mystère de la gravité se révèle dans la seconde moitié。PS4で発売された続編では世界の謎が明かされるのかしら。僕は3つのDLCは未プレイだ。重力スライドを使いこなせると上級者なのだろう。最下層の子供達の街より後半が開始される。
任天堂 (Vendu à partir de) 201616 septembre - (Date de sortie) Maintenant que Pokémon GO Plus peut enfin être acheté au prix régulier sur Amazon、Acheté。 J’avais l’habitude de prendre le train en marche et de jouer à Pokémon GO.、Finalement, je me suis ennuyé.、Je ne jouais plus.。 Mais、このポケモンGO Plusを買ったので、久しぶりにアプリを起動した。 Et puis、これがとても便利だった。 Au début、スマホをスリープ状態にしながらゲームをプレイできるので、スマホの電池が長持ちする。 次に、ボタンをポチッと押すだけで簡単にポケモンをゲットでき、ポケストップからアイテムも手に入る。 ポケモンは手に入るか、逃げるかの2択?らしく、いちいちその場にとどまってモンスターボールを投げ続ける必要がない。 さらに、歩いた距離はタマゴにカウントされるし、相棒ポケモンのアメにも反映されるようだ。 どんどんポケモンが手に入るから楽しい。 Aussi、アプリのアップデートのおかげで、モンスターは複数まとめて博士に送ることができるようにもなったみたいで、効率が良くなっていた。 Toutefois,、ボタンをポチポチしていたらモンスターボールがなくなってしまった。 ポケモンGO Plusで使えるのはモンスターボールだけらしい。 スーパーボールとかは使えないのか。 これではモンスターボールのために課金したくなってしまう… なかなかうまくできているものだ。 ここはひとまず課金したい気持ちを我慢して、モンスターボールを手に入れるため、ポケストップを巡ってこようかなと思う。
ベセスダ・ソフトワークス (production) 2011年12月8日 (Date de sortie) Xbox 360 (modèle) RPG d’action épique à l’étranger。 Comme Fallout3, il est produit par Bethesda Softworks。 Parcourez la vaste carte dans un monde ouvert。 Alors que Fallout3 était une vision du monde du futur proche、C’est une vision du monde fantastique。 ドラゴンが出てきたり、剣と魔法の世界だ。 グラフィックが綺麗で、海や川、montagne、雪山などのマップを歩いているだけでも楽しい。 僕は主に弓を使って、気付かれないように遠くから敵を射撃していました。 でもドラゴンとか出てきたり、敵に見つかるとそうもいかなくて何回もゲームオーバーになりました。 メインのストーリーはあるのだが、それを圧倒する量のサイドストーリーがあり、かなり楽しめた。 僕がプレイした時は結構バグがあったけど、今は修正されてるのかな。 今ではDLCがセットになったものも発売されているみたい。 お得ですね、PS3版もあるみたいです。
ベセスダ・ソフトワークス (production) 20093 décembre - (Date de sortie) Xbox 360 (modèle) Jeux à l’étranger、C’est un RPG d’action de jeux occidentaux。 Cette édition du jeu de l’année semble également venir avec 5 DLC, donc c’est une bonne affaire.。 J’ai joué à la version régulière de la Xbox 360, mais elle est également sortie sur PS3.。 舞台は荒廃した近未来。 オープンワールドとなっている広大なエリアを歩いて、あちらこちらで起こるイベントをクリアしたりしていく。 ゲーム内ではちょっと残酷な描写があった気がする。 日本のRPGと違ってイベントをクリアする順番に決まりはなく、どこへ行ってもいい。 自由なのだ。 難易度は結構難しいが絶妙なさじ加減で、僕は何回も死にながらクリアしていった記憶がある。 武器や能力を強化していったりするが、進んで行くと強い敵が出てきたりしてレベルが上がっても一筋縄ではいかなかった。 慣れてくるとただ敵を倒してイベントを消化していくだけのおつかいゲーになるかと思いきや、1つ1つのシナリオがよく考えられているなと感じた。 昔の知り合いの不良たちが現れるイベントとか、謎のユートピアに迷い込んだりするイベントとか、プレイしていてとても面白かった。 僕は結構終盤まで進んだ気がするけど、どこまでやったっけか… 謎の団体に洞窟に閉じ込められて3体のモンスターと戦うところで何回も死んだ覚えがある。 その辺りだったかな? 全部は達成していないので、またそのうちプレイしてみようかな。
ナムコ (production) 2001年9月13日 (Date de sortie) PlayStation2 (modèle) Le quatrième volet de la série Ace Combat。 J’ai joué à Ace Combat pour la première fois dans ce jeu.、Il était intéressant。 Au fur et à mesure que vous progresserez dans l’histoire, vos pairs vous feront confiance.、Ma réputation grandit.、あたかも自分が本当にエースパイロットであるかのような錯覚を受ける。 そして敵の戦闘機部隊、黄色中隊との戦い。 敵とはいえかなりの好敵手で、プレイしていると思い入れも出てくるわけです。 味方が「メビウス1(プレイヤー:自機)が来ている。勝てるぞ。 」とか、敵が「なんだと、リボン(プレイヤー:自機)がいる!」とか「あいつ(プレイヤー:自機)は俺がやる…」的な台詞を言うんですよ… こんな台詞聞いてたら、気持ちが昂ぶってしまいますよね。 ミッションの間にはサイドストーリーが紙芝居形式で描かれるんですが、このイラストがまた綺麗でいい雰囲気を作ってるんです。 フライトシューティングというジャンルはあまりプレイしたことがなかったけど、食わず嫌いしないでやってみるものだな。
カプコン (production) 200214 novembre - (Date de sortie) PlayStation2 (modèle) Le cinquième volet de la série Breath of Fire。 Maintenant, il semble qu’il puisse être acheté sur Game Archives。 C’était la première fois que je jouais à la série Breath of Fire.、C’était intéressant。 apparemment、Vは従来の作品から大幅にシステムを変更したらしい。 もうだいぶ昔にプレイしたので記憶が曖昧なのだが、特徴的なゲームシステムにSOLとD-カウンターが挙げられる。 SOLはゲームオーバーになった時にゲームの最初、オープニングからゲームをやり直すことのできるシステムで、セーブした場所からでは何度やり直してもゲームをクリア出来なさそうな時に使われる。 また最初からゲームをプレイするのか…と思うかもしれないが、新たなエピソードが見れたり、アイテムが引き継がれてたりして、プレイするのはそれほど苦痛ではなかった気がする。 僕も最初のプレイではどうしても倒せない敵がいて、SOLを使って最初からゲームを初めて、2週目をプレイすることでようやくクリアした思い出がある。 次にD-カウンターである。 このカウンターはゲームをプレイしていると少しずつ進行していって、100%になると主人公は死んでしまう。 Le reste、主人公は変身して強大な竜の力を使うことができるのだが、この力を使うと、D-カウンターがブワッと一気に上昇してしまう。 ainsi、倒せないような強力なボスや、複雑なマップをクリアしたいここぞという時にだけ竜の力を使うのである。 これが自分の命を犠牲にして使う切り札というような感じでかっこいい。 ストーリーは主人公のリュウが、出会ったニーナという少女を地上に連れていくというもの。 地下世界をひたすら地上目指して上へ上へと進んでゆく。 最後のエンディングで鬼束ちひろさんの「Castle・imitation」という曲が流れるのだが、これには感動しました。 また暇な時にでもプレイしたいな。
ソニー・インタラクティブエンタテインメント (発売) 1997年9月25日 (Date de sortie) Borne PlayStation (modèle) Ce jeu est il y a longtemps.、Je suis accro.、Joué assez fou。 Le genre semble être un psycho thriller + RPG de chasse。 En disant qu’une météorite frappera une certaine étoile,、主人公のケンと彼女?のリンダがその星の動物たちを箱舟につがいで集めることになる。 隕石が衝突するまで期限が決められているので、プレイしているほうもなかなかのんびりしてられない。 動物を探して集めていくのは、ポケモンでもやってるようで面白い。 いろいろな動物を探したり、謎を求めて惑星を探索してゆく。 そしてストーリーは、シナリオが3つある(4つ目の隠しシナリオもある)。 シナリオA:Merry Xmas シナリオB:HAPPY CHILD シナリオC:ASTRO ARK 各シナリオはパラレルなストーリーとなっているが、これが怖くて面白いのである。 シナリオAのラストでは衝撃を受けた。 シナリオBはうろ覚えだが科学者の狂気を感じた気がする。 シナリオCでは全ての謎が解き明かされる。 面白かったなぁ… シナリオDはプレイしなかったけど。 Horreur、サスペンス、SF要素のある異色のRPGになっている。 今ではゲームアーカイブスでも購入できるみたいですね。
アルケミスト (production) 200722 février - (Date de sortie) PlayStation2 (modèle) J’ai « higurashi naku ' anime coulait sur la télévision était comme par hasard a été vu pour la première fois。 Si je repense、C’était coton hangar poule je pense。 C’est vraiment, vous collectez de la BD。 Au fait, je n’ai pas joué au jeu de doujin original.。 漫画の鬼隠し編や祟殺し編を読んで、一体どういうことなんだ?と圧倒された。 それで罪滅し編や目明し編を途中まで読んでるうちに、確かこのゲームが発売されたと思う。 解答編の罪滅し編や目明し編、また皆殺し編で大体の謎が解け、最後の澪尽し編をプレイしている時はとても面白かった記憶がある。 ホラーやオカルト、サスペンスの要素がうまい具合に組み合わされていて、まぁちょっと怖いシーンもあるが、人と人との絆の大切さみたいなものも描いていて、大ヒットしたのもうなずけるなと思った。 Le reste、このゲームはとても長いです。 最後のほうは○ボタンを連打して、キャラクターボイスを聞かずにストーリーを読んでいったが、それでも80時間くらいかかった思い出がある。 でも面白かったなぁ… 今では「ひぐらしのなく頃に粋」っていう完全版?も発売されているみたいですね。 すごい高騰してますが…
Chunsoft (production) 201117 décembre - (Date de sortie) PlayStation3 (modèle) Romans sonores sortis sur PS3。 Les personnages, etc. ont été renouvelés à partir d’œuvres antérieures。 En termes de régression d’origine、L’étape est une pension dans une montagne enneigée。 J’ai l’impression que la vidéo etc. est devenue belle。 Aussi、Doublé par des doubleurs、Dans certains cas, les personnages parlent même。 Le décor est également partiellement basé sur le premier film « Night of the Kamai »、Le protagoniste et une amie sont impliqués dans une affaire de meurtre en série。 C’est aussi un jeu auquel vous voudrez jouer chaque fois que l’hiver viendra.。 L’invité non appelé、11番目の訪問者とは誰なのか… 謎が全て解けた時は、Je pensais que c’était le cas.。 Je suis aussi allé à une pension d’hiver ou quelque chose du genre.、En regardant le paysage enneigé、Je veux me détendre dans les sources chaudes。