Enfermo, ser un resultado de cabra

トーマス・トウェイツ (Escrito por) / 村井 理子 (Traducción) Shinchosha (Casa editorial de) / 新潮文庫 2017年11月1日 (Fecha de lanzamiento) Versión Kindle (Formato) ゼロからトースターを作ってみた結果の著者の6年ぶりの新プロジェクトらしい。 Ahora、彼はヤギになって人間をお休みするという脳に磁気刺激(TMS)を使用したり四足歩行装具を作ったり圧力鍋で草を消化できるようにしたり最後はアルプスを越えるためスイスへ出発するのだった著者は巻末の謝辞で自らを「いくつもの学問分野を渡り歩いて何かを追い求めたデザイナー」と称していたいろいろな分野について調べるのは大変だっただろうな一見現代アート?っぽいけど学問的裏付けもとっているということか世の中には変わったことをする人がいるものだ。 … Continue readingEnfermo, ser un resultado de cabra

謎の独立国家ソマリランド

Hideyuki Takano (Escrito por) 本の雑誌社 (Casa editorial de) 2013年2月20日 (Fecha de lanzamiento) Versión Kindle (Formato) 「誰も行ったことのないところへ行く」「誰もやらないことをやる」がポリシーの高野さん今回はアフリカのソマリアへ向かったらしい内戦が続くとても危険な場所だそこはソマリランドプントランド南部ソマリアという3つの地域に大きく分かれているみたい。 Este libro es、それぞれの地域に足を運んだ筆者の渾身のノンフィクションとのこと日本の歴史上の氏族名を用いてソマリ人の氏族という概念を分かりやすく説明しようとしていたり様々な分析を行っていたり読みごたえがあったソマリランドは日本よりはるかに洗練されたハイパー民主主義をもつというそのような謎の自称独立国があったなんて全然知らなかった筆者の何でも自分の目で確かめる姿勢はすごい情報量も多くて勉強になった危ないことは控えてもらいたい気がするけどもさすが?探検部出身だなぁノンフィクションというジャンルであるが本書で起こっていることはフィクションと見間違うほどだった。 … Continue reading謎の独立国家ソマリランド

定本 黒部の山賊

伊藤 正一 (Escrito por) Yamato Keiyasha (Casa editorial de) 201422 de febrero de (Fecha de lanzamiento) Versión Kindle (Formato) 長野岐阜富山を中心にそびえる?北アルプスの最奥の地黒部川源流部雲ノ平周辺を舞台にした実在の山岳エピソードが書かれている本表紙は畦地梅太郎さんの版画なのか昭和20年代、”黒部の山賊事件というものがあったらしい山賊と称された彼らの話の他山のバケモノの話山小屋生活の話などが載っていた黒部源流とは地形状気象状かなり危険な地みたいだ黒四ダム(黒部ダム)の南あたりにあるのかしら黒部ダムというと観光名所なイメージがあるけれどあとがきに書かれていたように山賊のような猟師たち無名の開発者等が黒部源流にいたことを心に留めておきたいと思った。 Y、カベッケが原の怪異の話が興味深かったほのぼのした話もあったが不思議な呼び声の話はこわい山の怪異談は本で読んだことがあるがやはり山には科学ではかり知れないものがあるのだろうかそれも人を引き付ける山の魅力の一つなのだろうなかく言う僕はハイキングしかしたことがないのであった。 … Continue reading定本 黒部の山賊

Comet reformado Valle Moomin de edición

トーベ・ヤンソン (Escrito por) / 下村 隆一 (Traducción)Kodansha (Casa editorial de) / 講談社文庫2011年4月15日 (Fecha de lanzamiento)Edición de bolsillo (Formato) Libros de Moomin。Una visión única del mundo。Moomintroll、Sniff、Snufkin、Aparecieron las doncellas de las aguas claras。Fue como si se encuentran con。Las escenas de lucha Moomintroll y de Angostura son interesantes para mi。 El resto、挿絵がたくさん載っていたヤンソンさんがイラストも描いているのかムーミンのキャラクターたちはかわいいなぁ

¿En la mazmorra de citas está mal? 6

大森 藤ノ (Escrito por) / ヤスダスズヒト (Ilustraciones) SBクリエイティブ (Casa editorial de) / GA文庫 2014年11月14日 (Fecha de lanzamiento) Edición de bolsillo (Formato) En este volumen, se dibuja un juego de guerra con Apollo Familia.。 El género de Hestia Familia también se ha convertido en cuatro.。 Mi corazón se calienta cuando mis amigos se reúnen para Belle.。 Estoy emocionado por el asedio en la segunda mitad.。 Ha pasado mucho tiempo desde que leí fantasía.。 Como siempre.、アイズさん等ロキ・ファミリアの面々とリューさんはすごい強いですな今回明らかになった三大冒険者依頼の残る1つ「黒竜」の討伐についても気になるところだこの様子だとベル君はあっという間にLv.3になっちゃいそうだな。 … Continue reading¿En la mazmorra de citas está mal? 6

¿En la mazmorra de citas está mal? 5

大森 藤ノ (Escrito por) / ヤスダスズヒト (Ilustraciones) SBクリエイティブ (Casa editorial de) / GA文庫 2014年5月14日 (Fecha de lanzamiento) Edición de bolsillo (Formato) Empecé a leer la ciudad de la guarida que había sido una pila de nuevo.。 Este volumen también fue interesante.。 Si lo piensas, la primera fase del anime fue hasta el episodio de este volumen.。 18Para derrocar al maestro de jerarquía Lv.5 que apareció en la jerarquía、Campanas y aventureros se alinean。 これは感動する… リューさんの平行詠唱アスフィさんの魔道具命さんの魔法ヴェルフさんの魔剣が連携していくそしてベル君の英雄願望(アルゴノゥト)が発動するのだった僕はリューさんの平行詠唱がかっこいいなとアニメを見た当時から思っていたのだ。 El resto、桜花さんとモルドさんのがんばりも忘れてはいけないなダンまちはアニメ2期が決定したのだっけか楽しみだ。 … Continue reading¿En la mazmorra de citas está mal? 5

Cosas de DAIWA templo revistas

亀井 勝一郎 (Escrito por) Shinchosha (Casa editorial de) / 新潮文庫 1953年4月7日 (Fecha de lanzamiento) Edición de bolsillo (Formato) 飛鳥時代から奈良時代にかけての飛鳥・白鳳・天平文化本書はその古寺仏像などを巡る歴史宗教美術書であり旅行記でもあるとのことおもに昭和12年から昭和17年頃にかけて書かれたみたいだ難しい部分もあったが勉強になった飛鳥時代といえば聖徳太子著者は聖徳太子に思慕の念を抱いているのだ太子はすごい斑鳩宮-書簡という章では博物館と無智について著者の考察が述べられる博物館的に事物を比較鑑賞し知性をもって捉えるのでなくただ無智に帰依すること拝むことが必要ではないかという仏像というのは鑑賞するものでなく拝むものかそういう視点は大事だな中宮寺-微笑についてという章も印象に残った著者が思想について考察している他人の思想を真似するのでなく稚拙でも自ら額に汗して得た思想が欲しいと著者は言う僕は本などで得た他人の思想を振りかざしていないだろうか…と考えさせられた。 … Continue readingCosas de DAIWA templo revistas

Consejería de vida "Economía conductual"

ダン・アリエリー (Escrito por) / 櫻井 祐子 (Traducción) Hayakawa Shobo (Casa editorial de) / ハヤカワ・ノンフィクション文庫 2018年2月20日 (Fecha de lanzamiento) Edición de bolsillo (Formato) 行動経済学ブームの火つけ役である著者がウォールストリート・ジャーナルに連載していたコラムをもとにした本だという意思決定についての疑問などに著者が答えていた気軽にサクッと読むことができる僕が印象的だった項目は次のようなところかしらなぜ外部の人材の方が評価される? 作業時間が3倍に増えたのに喜ばれた 投資判断を冷静に下せない なぜ人混みの中でデートする? 口説き文句って効果あり? 日々の行動で失敗しないように生活に役立てていこうと思った。 … Continue readingConsejería de vida "Economía conductual"

Historia de la traducción japonesa moderna

司馬遷 (Escrito por) / 大木 康 (Traducción) 筑摩書房 (Casa editorial de) / ちくま新書 2011年2月10日 (Fecha de lanzamiento) Versión Kindle (Formato) 今から2100年ほど前前漢の時代に書かれたという史記B.C.の時代だ長い歴史が感じられる本書は史記人物たちのキャリア(出世)に至る過程若いころのエピソードに焦点を当てて権力の中心からの距離を基準に章立てしたものだという僕は無知であり史記についてほとんど知らなかったので関心を持って本書を読んだ第3章の廉頗(れんぱ)藺相如(りんしょうじょ)の話第4章の淳于髠(じゅんうこん)信陵君(しんりょうくん)の話などが印象的だったかな。 El resto、高祖劉邦(りゅうほう)と項羽(こうう)という人が有名なのか自分の無学さをさらけ出してしまった。 … Continue readingHistoria de la traducción japonesa moderna

Cara de póker

  沢木 耕太郎 (Escrito por) Shinchosha (Casa editorial de) / 新潮文庫 2014年4月28日 (Fecha de lanzamiento) Edición de bolsillo (Formato) 「バーボン・ストリート」「チェーン・スモーキング」に続くエッセイ集本作も興味深かった「挽歌ひとつ」という作品が情感深い。 … Continue readingCara de póker

Departamento de Internet de Kadokawa (5) Potencia y diseño comunitario

近藤 淳也 (supervisión) Kadokawa / 角川学芸出版 (Casa editorial de) / 角川学芸出版全集 2015年8月25日 (Fecha de lanzamiento) Versión Kindle (Formato) 第5巻はネットコミュニティに関してで第4巻に続いて本書も勉強になったどの章も興味深い備忘録としてキーワードを書いておこう「インターネット完結型」「リアル社会接続型」「ソーシャルグラフ」「メッセージング」「ネットコミュニケーションの5つの要素」「ネットコミュニティの3つのパターン」「コミュニティの最終形」「あくまで情報共有の手段としてのネット」「社会的孤立度」「ローカル志向」「コミュニティ形成力」「成長を志向しない組織」。 … Continue readingDepartamento de Internet de Kadokawa (5) Potencia y diseño comunitario

Después de los Juegos Olímpicos de Tokio decir miembro del Concejo año nuevo día plata de economía de Japón

白井 さゆり (Escrito por) Shogakukan (Casa editorial de) 2017年9月18日 (Fecha de lanzamiento) Versión Kindle (Formato) 最近の日本経済についての本けっこう読みやすかったアベノミクスによって日本銀行の黒田総裁は異次元緩和とも呼ばれる金融緩和政策を行っているらしい円高と株安を是正企業収益の改善などの功績がある一方で日本の構造的問題国民性もあって教科書通りに事は進まないみたいだ未知の段階に突入してしまった日本経済IMFや外国人投資家は日本の財政再建がもはや不可能と思っているみたい東京オリンピック後を見越して国民一人ひとりが政治経済に関心を持ち積極的な資産運用をしていくことが求められているのかそれにしてもオリンピックの経済効果はものすごいのだな開催決定でなぜ人はそんなに喜ぶのかと僕は思っていたがとても明るい話題なのだまあ浮かれすぎないで宴の後の世界もよいものにしていかないとと思った。 … Continue readingDespués de los Juegos Olímpicos de Tokio decir miembro del Concejo año nuevo día plata de economía de Japón

Departamento de Internet de Kadokawa (4) ネットが生んだ文化

川上 量生 (supervisión) Kadokawa / 角川学芸出版 (Casa editorial de) / 角川学芸出版全集 2014年10月24日 (Fecha de lanzamiento) Versión Kindle (Formato) 第4巻は日本のネット文化についてだ興味深かったのは川上量生さん佐々木俊尚さん萩上チキさん山田奨治さんが執筆した章とか僕などは部分的なことしか知らなかったので専門家がネットを大局的な視点で見るとそういう捉え方をするのかと思った今も現在進行形で形作られているネット文化様々な要因が重なって新しい文化は生まれてくるのだな。 … Continue readingDepartamento de Internet de Kadokawa (4) ネットが生んだ文化