安岡 章太郎 (Escrito por)
Iwanami Shoten (Casa editorial de) / 岩波新書
1962年2月28日 (Fecha de lanzamiento)
Nuevo libro (Formato)
1960-1961年の半年間、留学生としてアメリカテネシー州のナッシュヴィルで過ごした作家の手記。
本書では日々の生活の様子が読みやすく描かれている。
アメリカは広大で、気候も厳しいみたい。
ナッシュヴィルはアメリカ南部と北部の境に位置する街とのこと。
著者は人々とのかかわりの中で、南部と北部の対立、人種偏見、差別などの問題を実際に感じ、いろいろ考えたようだ。
だが暗い感じの語り口ではなく、英語がまだまだ得意でない著者が親切な住人たちに翻弄されるという図式が多かったかな。
僕も最近さぼっている語学の勉強をしないと。
Artículos relacionados
- 日本の思想 丸山真男 岩波書店 / 岩波新書 2015年12月3日 (Fecha de lanzamiento) E-book (Forma de emisión) 現代日本の思想が当面する問題は何か。 その日本的特質はどこにあり、何に由来するものなのか。 日本人の内面生活における思想の入りこみかた、それらの相互作用を構造的な視覚から追究していくことによって、日本の思想のありかたを浮き彫りにした文明論的考察。 日本の思想は貧弱との事だが、マルクス主義という嵐が吹き荒れて文学の中では大きな努力があったようだ。 戦後復興という事かしら。 昔の事を知ることができてためになった。 ベストセラーだ。 ここには二十世紀の現実の真只中で「十八世紀的」啓蒙精神を持してたじろがぬ一人の思想家が立っている。 (p.122) H・G・ウェルズである。 "Time Machine Clockwork" by Pierre J. is licensed under CC BY-NC-SA 2.0 . ルネサンスの事かしら。 百科事典を作ったらしい。 僕はエンカルタというソフトウェアを覚えている。 最近のキーワードはカーボンニュートラルだ。 カーボン文学というのもあるだろう。 ラケットなんかにもカーボンが使われている。 飛行機の素材もCFRPである。 フラーレンはすごい物質らしい。 石川達三の事も書いてあった。 確か文学者だったっけ。 本を読んでみたくなった。 秋田県立中央図書館に記念室がある。 社会小説を書いていたらしい。 あとがきによると著者は本作をきっかけに活発な議論が起こる事を期待しているのだっけか。 Yo también lo pensé。 子育て保証の充実というのも最近のキーワードだ。 少子高齢化対策は喫緊の課題だ。 物価の値上がりとコロナに苦しむ中、課題を達成する事は出来るのかしら。 うまい棒は1本14円になった。 駄菓子の値上げで子供も手をかけて育てなければいけない。 ガリガリ君の当たりも確率が下がったのではないか。 モロッコヨーグルの味も変わったかしら。
- Temporada en el infierno Rimbaud (Escrito por) / Kobayashi Hideo (Traducción) Iwanami Shoten (Casa editorial de) / 岩波文庫 1970年9月 (Fecha de lanzamiento) Edición de bolsillo (Formato) Trabajo de un poeta famoso de Francia。 "Pintura decorativa" aparecen dos obras y el título del cuento "de la temporada en el infierno"。 No es que he leído nunca.、Leí esto por primera vez。 Otros saber lo que、Lo que dicen? no estoy seguro aunque、Procedió de todos modos。 En delirio II. título de "una temporada en el infierno"、Fue en el versículo citado en la última escena de la película "Pierrot"。 También se encuentran、 Qué、Para siempre、 El sol y la mezcla de mar。 (錯乱Ⅱ p.38-39) というやつだ。 En este versículo no es conocidos como vigas。 El resto、Me ha gustado es el "puente" de pintura decorativa、¿Poemas como "el amanecer"?。 Luz blanca、De hueco、Poner este comic。 (橋 p.78) 橋の上の情景を見ていたら、急に太陽がまぶしくなったということだろうか… 街へ出ると、Ella、Nos refugiamos entre el campanario y la cúpula。 (夜明け p.89) これは彼女=太陽ということで、¿Representa un medio que se encontraba en la mañana para?。 Así que no sé y no comentario。 Pero、No estoy seguro de lo que un poema originalmente puede。
- Don Quijote Cervantes (Escrito por) / Ushijima Shinmei Iwanami Shoten (Casa editorial de) / Iwanami Shonen Bunko 16 de junio de 2000 (Fecha de lanzamiento) Edición de bolsillo (Formato) 16Era interesante porque era literatura del siglo, pero parecía ser relevante para nuestros días.。Siento que este libro fue bien armado.。Había tal cosa como novelas caballerescas.。Don Quijote de La Mancha con su criado Sancho Pancha、La historia de caballos y burros fue interesante。Me pregunto cómo es volver a la cordura.。Es un final triste, pero。