
工藤 隆雄 (Escrito por)
Yamato Keiyasha (Casa editorial de)
2016年10月14日 (Fecha de lanzamiento)
Libro (Formato)
著者が丹念に拾い集めたという、各地の山小屋の主人たちの話34編が収められた本。
山で暮らす人から見ると、地上は「下界」と呼ばれるのだな~
山小屋の思い出、自然、Gente、動物についてなどいろいろな話が載っていた。
どれもハートウォーミングだったりおもしろかったりして、僕は夢中で読んだ。
34編、みな興味深い話が収録されているから本書はすごい。
僕の父の知り合いの方の話も記されていたようで、偶然だなぁと思った。
El resto、歩荷(ボッカ)という言葉を今回初めて知った。
山小屋などに荷揚げをすることだという。
ときには100キロを超える荷物を運ぶこともあるそうで、sorprendido。
Artículos relacionados
- Viaje al infierno moderno Dino Buzzati, Toru Nagano Tosen Publishing diciembre 13, 2018 (Fecha de lanzamiento) Libro (Forma de emisión) 15Cuentos。 Transportando al lector a un reino de fantasía que emerge de las grietas del mundo cotidiano。 Todos ellos fueron interesantes。 La novela es la puerta al infierno que se encuentra en el sitio de construcción del Metro de Milán。 La historia de lo que vio un periodista que visitó para investigar el infierno。 "Eggs" y "Luscious Night" son impresionantes.。 Había una historia metafísica.、Golpeando。 Según el epílogo del traductor, es un tema frecuente de la novela del autor.。 Creo que yo también puedo escribir.。 Anajim / Pixabayhttps://pixabay.com/photo-2331301 本書では虫が出てくる。 Cuando se trata de insectos, las mariposas son hermosas。 Mariposa blanca、Monkichou、アゲハチョウ… 素数ゼミという蝉がいるらしいが、Imagina una mariposa llamada mariposa extraña。 Solo un número impar de meses viven y eclosionan con orugas.。 Las plumas son una reminiscencia del mayor divisor común。 Mi flor favorita es la flor dorsal。 Peekie、También hay una leyenda que chilla。 El viejo pintor Ardente Prestinari, que tenía una morada eterna en el cielo,、Un día、A nuestros amigos、Le dije que bajaría al suelo y vería la Bienal de Venecia.。 (p.104) 「ヴェネツィア・ビエンナーレの夜の戦い」という萹が面白かった。 He estado en Venecia。 He estado comiendo pasta。 Los autobuses acuáticos están en funcionamiento.、Digno del nombre de una ciudad marítima。 La Plaza de San Marcos era magnífica。 Es una atracción turística que quieres visitar al menos una vez。 También es el escenario de un manga llamado ARIA.。 Había muchos turistas japoneses.。 Aquí de nuevo una figura ficticia、滝三刈氏に登場してもらおう。 滝三刈氏は上野恩賜公園を歩いていた。 Date prisa por el camino con la estatua de Saigo Takamori a un lado。 Se usa una bolsa de mano en el costado.。 Es una foto de un coche llamado Vista。 滝三刈氏はこの車が好きなのだろうか。 Estaba caminando por el parque con un traje.。 Lo que vi fue el Museo Nacional de Arte Occidental。 Fue construido por un alumno de Le Corbusier.。 En la entrada es de Rodin.、Hay una escultura de las Puertas del Infierno, famosa por la Divina Comedia de Dante。 ゴーギャンの展覧会を見に来た滝三刈氏はふと足を止めた。 Koirimichi gruñe mientras mira la estatua。 "Oye.、Qué。」 「うわ、sorprendido。No、Me preguntaba si esta puerta no tiene una lanza、Estaba mirando.。」 「なに、No sé si es un candado o un caracol.、Este tonto。 貴様は印象派の目玉野郎か?」 「あっしは新バタン派を名乗っています。 Dado que es la entrada de Inferno, no es una puerta corredera de una vivienda.。」 「うるさい! この口だけトンボが! どうせミュージアムショップにたむろしている下劣な、馬鹿な一団の一味なんだろう! このめちゃりめが!」 滝三刈氏は拳を振り上げるとポカポカと殴りかかった。 Después de unos minutos、勝利を収めた滝三刈氏は意気揚々と美術館内に入っていった。 "Lo que piensa。La marea de Rodin es incompatible con los empresarios。Valle de Rodin、No puede ser Rodin Valley。」 滝三刈氏はデジタルネイティブを標榜しているのだ。 Apreciar pinturas de desnudos、滝三刈氏の男根は屹立した。 "Kimo。」 その時声が聞こえた。 滝三刈氏はハッと振り返った。 Había JK en uniforme。 "Qué insulto para mí。」 滝三刈氏が一歩踏み出すと、JK se volvió hacia un lado。 El novio de JK estaba parado allí。 滝三刈氏はいまだ女性を知らない。 一言悪態でも吐こうと思った滝三刈氏は小さくなって扉の方へ向かった。 Los labios ultraculturales fueron arrancados。 その時何かを思いついた滝三刈氏はスマートフォンを取り出し、Comenzó a enviar imágenes con AirDrop。 Tan pronto como envíes una imagen、滝三刈氏は駆け足で美術館を後にした。 sin embargo、El smartphone de JK es Xperia。
- Misterio de la montaña 2 田中 康弘 (Escrito por) Yamato Keiyasha (Casa editorial de) 2017年1月19日 (Fecha de lanzamiento) Versión Kindle (Formato) ベストセラーだという「山怪 山人が語る不思議な話」の続編。 今回は東北から甲信、北陸、近畿(奈良県)、中国、四国地方まで新たに取材を敢行し、山里の興味深い体験談を拾い集めたみたい。 僕が印象的だったのは「秋山郷の謎の火」、「森の大笑い」、「山の中で聞こえる音は」、「幻の巨大石塔」、「天に昇る煙」、「ヤマミサキ」などかな。 「山の中で聞こえる音は」で語られた、空を覆った雲に轟音が反射して跳ね返るという話はほおと思った。 El resto、火の玉やリングワンデリングという現象は日本各地の山であるようだ。 火の玉は、リンが出て燃えているのが原因だという話を聞いたことがある。 それとも本当に狐が化かしているのかなぁ? そういえば、杣人(そまびと)という言葉を今回初めて知ったな。 木に関する不思議な話も多いみたい。
- 師匠シリーズ 4つの顔 ウニ (Escrito por) 双葉社 (Casa editorial de) 2014年5月28日 (Fecha de lanzamiento) Libro (Formato) 師匠シリーズの原作の第2巻。 いつもAmazonで在庫がないけど、たまたま6冊くらい入荷してた時があって、運良く定価で購入できた。 この本はオカルトホラーで結構怖い。 僕はトリハダがたちながらも読み進めました。 怖かったのは表題の「4つの顔」、「ビデオ」、「溶接」とかとか。 「4つの顔」では山下さんはいったいどこへ行ってしまったのだろうか。 Además、「ビデオ」のサトウイチロウは特に怖くて印象的だった。 ビデオを見ただけでこれほどの害を及ぼすとは… ビデオが触媒になっていたんですね。 El resto、京介さんがいなくなってしまったりして寂しかったが、後半に音響ちゃんの出番が増えたのが嬉しかった。 次回第3巻が出るとすれば、ウニさんと音響ちゃんがメインのストーリーになるのだろう。 早く続きが読みたいものだ。