ポール・オースター (Escrito por) / 柴田 元幸 (Traducción)
Shinchosha (Casa editorial de)
2014年5月30日 (Fecha de lanzamiento)
Libro (Formato)
著者が9・11を、初めて、小説の大きな要素として描いた作品みたい。
巻末の訳者あとがきを読むと、著者はニューヨークのブルックリン在住ということで、事件から受けた衝撃が大きかったことが想像できる。
僕は知らなかったが、その後のアメリカでは、多くの作家が9・11を感じさせる作品を発表しているのだな。
本書の内容は次のような感じ。
ある男が目を覚ますとそこは9・11が起きなかった21世紀のアメリカ。
代わりにアメリカ本土で内戦が起きているという…
現実と虚構が混ざりあっていく様を感じた。
Otro、小津安二郎監督の東京物語について述べられたり、物語の物語が存在したり、主人公の祖父と孫娘の間で家族の秘密が語られたりする。
(実のところ、僕は東京物語を見たことがない)
そして最後に明らかになる悲劇は、9・11当時のアメリカの政権に対する、作者の怒りが表されているのだろうか。
でも政治的な主張を込めるだけでなく、作品として全体的にバランスよく昇華されているところがこの著者らしさなのかなと思った。
まぁ訳者あとがきを読めば、僕の書いたようなことはうまくまとめられているわけで、訳者の人もすごい。
Artículos relacionados
- Oso 2 Segei (Escrito por), Kumana no (Escrito por), 029 (Otro)Amas de casa y Seikatsusha (Casa editorial de) / PASH! Cómicsfebrero 22, 2019 (Fecha de lanzamiento)Versión Kindle (Formato) Manga de la Reencarnación。El personaje principal, Yuna, se basa en los fondos obtenidos de las acciones.、Estaba solo con Tawaman。Un día、La historia de conseguir equipos de trampa llenos de osos por todo el cuerpo en el juego。2En el volumen, Yuna, llamada Bloody Bear, lucha contra los goblins.。Lindo equipo de oso。El cortador de osos es poderoso。Los osos también estarían hibernando en invierno。Me pregunto dónde está la guarida del oso。Acantilado o。
- Leviathan ポール・オースター (Escrito por) / 柴田 元幸 (Traducción) Shinchosha (Casa editorial de) 1999En diciembre (Fecha de lanzamiento) Libro (Formato) ポール・オースターという作者の小説。 僕はポール・オースターの作品をあまり読んだことがなかった。 Antiguo、図書館で作品のどれかを借りたような気もするが、よく覚えていない。 そこで今回気になったリヴァイアサンという本を読んだ。 「リヴァイアサン」というのは登場人物で作家のベンジャミン・サックスがついに完成させることのなかった本の題名だ。 訳者あとがきによると、トマス・ホッブズによる近代国家論に関する書物の題名と同じでもあり、作者はいろいろな意味をこめて「リヴァイアサン」という題名をこの小説につけたみたい。 話の内容はというと、主人公のピーター・エアロンがベンジャミン・サックスという友人の男について語るもの。 実はサックスはアメリカ各地で自由の女神像を爆破した「自由の怪人(ファントム・オブ・リバティ)」だったのだ。 刺激的なキャッチコピーと題名に興味をひかれて、僕はこの小説を読み進めていったが、予想していたものとは違っていた。 「FBIの捜査をかいくぐって事件を起こすサックス、彼の動機は?、彼が追い続けた怪物リヴァイアサンとは…」というドキドキする内容ではなかった。 主人公とサックス、それを取り巻く女性たちがくっついたり、離れたりする展開が本の2/3を占めるだろうか。 Y、様々な偶然の積み重なりにより、サックスが自由の怪人となって爆死する… なかでもマリア・ターナーという女性がいろいろな事件のキーになっており、疫病神感が感じられた。 本人が意図する、しないにかかわらずトラブルをよく引き起こす女性というのはいるものだ。 この本の教訓は、「トラブルメーカーな女性には近づかない」ということかな。 そうは言っても、男はたまに理性を失って下半身で物事を考え始めるからな。 僕も気をつけないといけないな。 Además、サックスが変わるきっかけとなったのはとある事故だった。 事故などの衝撃的なできごとで、人間に一夜にして大きな変化が起こることがあるのだろうか? 人間が変わるには大きなエネルギーが必要だと僕は思う。 普通は変わりたいと思っても、簡単には変われない。 努力が必要だったり、長い時間をかけないといけなかったり、環境の変化も必要かもしれない。 その経験というインプットの積み重ねがあって、人は変わっていくのではないだろうか。 Pero、ショッキングな体験をして瞬間的にドカンとエネルギーを受けてしまうことと、長い年月をかけて少しずつエネルギーを受けることは、総量としては同じことか。 事故とかの大きな経験を境に、自身の人生観が変わってしまうことはあり得るのかもしれない。 僕は今のところ、変わりたいという願望はない。 変わらなくて大丈夫です。
- IT/It Bill Skarsgard (Fundido), Jayden Liebaher (Fundido)Andy Muschieti (Director)Warner Bros. Home Entertainment (Vendido desde)20188 de agosto de 2016 (Fecha de lanzamiento)Blu-ray (Formato) La historia comienza con una serie de desapariciones infantiles en un pueblo rural.。 El hermano del personaje principal de Bill, George, también muere por los días de lluvia fuerte。 27Aparece cada dos años, y se llama Pennywise, un payaso bailarín.、Se dice que es un monstruo que se convierte en el que más teme la otra parte.。 Es la historia del Club de los Perdedores confrontando el "IT" que ha estado obsesionado con la ciudad durante siglos.。 El capítulo 1 es la historia de siete niños。 Leí el original cuando estaba en la secundaria, pero ya he olvidado el contenido.。 小舟を持ってわーいとはやしたてたジョージ… I ❤️ La tortuga en el globo de DERRY、Siento que esto estaba en un libro.。 En la historia original, mi infancia fue en 1958.、¿Es esta película en 1989?。 Donde George desapareció、Ironworks、Y la mancha negra。 El lugar donde ocurrió el incidente está conectado por una alcantarilla.。 Parece ser la casa del pozo en el centro.。 Recuerdo haber ledije a Bill que arreglara su tartamudeo.。 Empuja sus puños contra los puestos y todavía-todavía aquí ve a los fantasmas. Apretó el puño contra el pilar.、幽霊を見たと断言する (ビルの台詞) ベヴァリーは強いな、Bill también hizo lo mejor que pude.。 Finalmente, los siete se toman de la mano en el páramo.、Había un anillo.。 El capítulo 2 es una historia de la edad adulta。 272016、Las seis personas reunidas en Delhi decidieron buscar sus recuerdos de infancia.。 スタンリーが来られなかったのは残念だ… “IT”が見せる幻というか怪物たちは、Hubo un shock como Paul Banyan.。 La escena en la que Bill se reúne con La plata de su coche favorito es un poco conmovedora.。 Realizan un ritual de tudes para derrotar al "IT"、エディの身に危険が… 結末は原作と少し違う感じでこちらも子供時代を思い起こさせ感慨深かった。 Fui a verlo de alguna manera, pero fue interesante.。