こざき 亜衣 (Escrito por)
Shogakukan (Casa editorial de) / Big Comics
201630 de agosto de (Fecha de lanzamiento)
Versión Kindle (Formato)
あさひなぐの第20巻。
インターハイ東京都予選の団体戦決勝が描かれる。
真春先輩を欠いた二ツ坂高校が一堂寧々を擁する國陵高校と戦う。
将子、野上先輩、薙が力を尽くして試合に挑んでゆく。
薙が好きな僕としては、母親の姿を追わなくなり、団体戦に集中した薙の成長にまたまた込み上げるものがあった。
感動するなぁ…
そして大将戦、旭と一堂の試合が始まる。
一堂から一本を取れるかというところまで成長した旭。
決勝は代表者戦にもつれこむのであった。
一堂も時を経るにつれ、だんだん変わってきたみたいだ。
ちょっと丸くなってきたのかな?
Artículos relacionados
- Trampas establecidas por Google 杉浦 隆幸 (Escrito por) Shogakukan (Casa editorial de) / 小学館新書 2016年4月6日 (Fecha de lanzamiento) Versión Kindle (Formato) インターネットでの情報の取り扱いと、情報を守るにはどうすればいいかが書かれた本。 気になったことまとめ。 グーグルも利益追求を目的とした株式会社 ユーザーからの情報を使って広告収入を得ている広告企業である。 Gmailの広告、Youtubeの広告、アドワーズ、アドセンス…などなど。 Facebookも個人情報ダダ漏れ。 ツイッターはそこまで情報を漏らしてはいない=うまく収益化ができてない。 オンライン電話帳はあぶない GPSの弱点 現在地の測位に時間がかかる(早くて30秒、だいたい2分から5分)。 衛星を利用しているので、屋内だと苦手。 アメリカの企業のクラウドサービスは検閲されている フィッシングとMITB(Man In The Browser) 個人情報に関する考え方の違い アメリカはゆるゆる ヨーロッパはきびしい 日本は中間 各国の検索サイト 中国はバイドゥ(百度) ロシアはヤンデックス(Yandex) 韓国はNAVER 標的型攻撃 パスワードについて 数字とよくある単語を組み合わせたパスワードはパスワード解読辞書により破られるらしい。 数字とアルファベットの大文字、小文字、さらに記号も含めて桁数を長くすると安全。 海外のメールサーバーではメールの本文も見られている 便利だからいろんなネットサービスを使っちゃうけど、個人情報流出の危険を考えると気をつけないといけないなと思った。 クラウドとかIOT(Internet of the Things)は危険がいっぱいだ。
- No toques el laboratorio de vídeo.! (1) Hitomi Odo (Escrito por)Shogakukan (Casa editorial de) / ビッグコミックス2017年1月12日 (Fecha de lanzamiento)Cómic (Formato) El Sr. Asakusa del anime "El ajuste es la vida" es la creencia、Sr. Mizusaki que quiere ser animador、Al Sr. Kanamori le encanta ganar dinero、3Tres estudiantes de secundaria crearon el Instituto de Investigación de Video、Es una historia que los hace apasionados por la producción de anime.。 Personaje vivo、Fondo fino、Tuve un impacto en el entorno detallado y la visión del mundo.。 El delirio que el Sr. Asakusa y otros pensaron en(Imaginar)Aunque la escena del mundo y el anime terminado a menudo se dibuja、すごいなあ… 学校を含め世界観が独特の空気感な気がする。 Es difícil hacer anime.。 Cuando leí el memorándum del autor en el cuarto libro、Algunos de los ajustes de pensamiento y las historias no se reflejan en el producto terminado y están enterrados.。 Podría ser en otros campos, como novelas.。 考えることがとにかく沢山! あと、Parece difícil de dirigir.、Tienes que parecer el patrón de una persona para que coincida con el trabajo.、¿Es el movimiento del robot?。 Ma、どんな仕事でもいろいろとハードな事はあるな… 予算審議委員会での予告編風作品(Volumen 1)、Animación de robots en el festival cultural(Vol.2)、Distribución de obras en COMET-A(Volumen 3)、New Story Anime(Vol.4)Y el Instituto de Investigación de Video está avanzando en la producción。 Estoy deseando saber adónde va el mundo más fuerte que hacen.。 実写映画化はどんな感じになるのだろう。 アニメ化もされるみたい。
- 夜行