Luke Tunnicliffe (Escrito por)
Yamato Shobo (Casa editorial de) / Daiwa Bunko
20166 de octubre - (Fecha de lanzamiento)
Versión Kindle (Formato)
Autores nativos、Un libro que te enseña a transmitir sentimientos e ideas nacidas de la cultura japonesa en inglés。
Hay muchas frases que los hablantes nativos suelen utilizar con frases de ejemplo.。
El libro cubre lo siguiente。
- Capítulo 1: Comunicar tus sentimientos
- Capítulo 2: Comunicación de su afección
- Capítulo 3: Expresión de la "personalidad"
- Capítulo 4: Evaluación de las cosas
- Capítulo 5: Inglés conversacional
- Capítulo 6: Inglés útil que no está de más saber
Había muchas cosas que no sabía, y fue útil.。
Pero、Es difícil aprender esto y usarlo realmente。
Es solo cuestión de practicar ~
Artículos relacionados
- Hacen algunas matemáticas en el amor Hannah Fry (Escrito por) / Gentaro Morimoto (Traducción) Editorial Asahi (Casa editorial de) / TED Books, 21 de febrero de 2017 (Fecha de lanzamiento) Versión Kindle (Formato) Un libro en el que un autor matemático intenta desentrañar los patrones de amor humano con las matemáticas。 TED es una organización sin fines de lucro llamada Technology Entertainment Design.、Parece que está haciendo varias cosas, como charlas TED。 TED Books parece ser un complemento más profundo de TED Talks。 Era fácil de entender y leer.。 Se escribieron muchas cosas útiles al respecto.。 Aprendí mucho del Capítulo 2、Capítulo 4、Capítulo 5、Capítulo 9 o algo así.。 En el Capítulo 2、Describe lo importante que es la belleza (apariencia) en el amor。 Incluso si te lamentas de la forma en que te ves、Aparentemente, no hay necesidad de apresurarse a acudir a un cirujano ortopédico de inmediato。 El capítulo 4 también habló sobre la buena apariencia de las fotos de emparejamiento。 El capítulo 5 trata sobre la estrategia de revertir。 En esta estrategia:、Parece que la sinceridad y el enfoque correcto funcionan mejor。 No juegues como un juego de amor。 Y el capítulo 9 fue el que más aprendí personalmente。 Después de todo, es mejor ser positivo.。
- Argot británico、Jerga americana — — Inglés con Lucas Luke Tunnicliffe (Escrito por) 研究社 (Casa editorial de) 2013年9月25日 (Fecha de lanzamiento) Libro (Formato) Tiene un padre británico y madre estadounidense、El autor ha vivido en el Reino Unido y los Estados Unidos de。 Este libro es、Ese libro que escribió sobre el tema del argot británico y americano.。 Pero fue a no sé、Claro, fácil de leer,。 著者は英語 with Lukeというブログもやっているようだ。 僕の印象に残った言葉は次のようなものかな。 catch-22 downtown epic give it up for give me five LOL no worries see ya sweet などなど。 いくつかちょっと試しに使ってみよう。 I went to downtown by airplane. You are so sweet! I give it up for you. I'm in a catch-22 situation now. LOL No worries, see ya! こんな感じかな。 特に意味はないです。
- El mundo de ayer(En) Riku Onda (Escrito por)Kodansha (Casa editorial de) / Kodansha Bunko, 12 de agosto de 2011 (Fecha de lanzamiento)Edición de bolsillo (Formato) La culminación de la obra del autor。Caso del asesinato de la ciudad。Más bien hay una torre de la ciudad y las vías navegables。Hay muchos misterios。Estación de tren de vidrieras en el M。Tortuga、Tijeras del corte del hilo de rosca、Nubes pintadas。Tres torres está representada.。Capítulo 5、El misterio del pañuelo。¿Cuál es el dios de las hogueras? Parece ser una novela en la que queda plenamente demostrada la capacidad del autor para cautivar a los lectores。