アディティア・Y・バーガバ (Escrito por) / 株式会社クイープ (Traducción, supervisión)
翔泳社 (Casa editorial de)
2017年1月31日 (Fecha de lanzamiento)
Versión Kindle (Formato)
アルゴリズムがイラストつきで分かりやすく説明されている本。
Python、Rubí、JavaScript、C#、Gambas版のサンプルのソースコードがGitHubからダウンロードできるみたい。
いろいろな言語に対応しているな。
本書では以下のようなテーマがとりあげられている。
- 二分探索
- ビッグオー記法
- 配列とリンクリスト
- 再帰
- 問題解決手法
- クイックソート
- ハッシュテーブル
- グラフアルゴリズム
- k近傍法
- 次なるステップへ
図がたくさん載っているのでスラスラと読むことができた。
さらに他のアルゴリズムについて勉強したいなら、第11章「次なるステップへ」で紹介されている10個のアルゴリズムについて調べるといいらしい。
El resto、関数型プログラミングではループがなくて、代わりに再帰を使うみたい。
関数型プログラミングについて僕はよく知らないので、ほうと思った。
Artículos relacionados
- 情熱プログラマー ソフトウェア開発者の幸せな生き方 Chad Fowler (Escrito por) / でびあんぐる (Traducción) オーム社 (Casa editorial de) 2010年2月26日 (Fecha de lanzamiento) Kindle版 プリント・レプリカ (Formato) 著者の経験から、ソフトウェア開発者にとって有益なヒントをいろいろ教えてくれる本。 起きている時間の半分は仕事に費やされる。 つまり人生とは仕事、そうであるなら自分の仕事を好きになったほうがいいと著者は言う。 確かになと僕は思った。 仕事は仕事と割り切ってこなして、趣味で自分のやりたいことをやろうかなと思っていたが、どうせなら自分のやりたいことを仕事にするのがいいか… 著者いわく、仕事に情熱を持てるかが大事で、それは仕事のパフォーマンスにも影響するという。 まぁそうだろうな。 他にもいろいろためになることが書いてあった。 印象に残ったのは何事もほり下げて考えることとか、毎日ヒットを出すつもりでということとかかな。 著者は元プロのミュージシャンだったらしく、ジャズのサックスプレイヤーとしての経験をソフトウェア開発に関連づけるたとえ話がでてきたりして、ほうと思った。
- Construcción del entorno de desarrollo
- Teoría de la narrativa y su aplicación 橋本 陽介 (Escrito por)Kodansha (Casa editorial de) / 講談社選書メチエ2017年4月10日 (Fecha de lanzamiento)Versión Kindle (Formato) 物語の背後にある設計図を論じる理論、文学の研究をする科学である物語論(ナラトロジー)について書かれた本。いろいろな作品を取りあげて具体的なテクスト分析を行いながら、話がすすんでゆく。第1部は基礎編(理論編)となっており、主にフランスのジェラール・ジュネットの理論などが説明されていた。第2部は応用編(分析編)となっている。僕は後半はチラチラと読んだが、ガルシア=マルケスという作家の「百年の孤独」という作品はかなり有名なのだな。 El resto、第11章の最後に興味深いことが書いてあった。 現実は物語的に把握され、物語は把握された現実のように表象される。(中略)現実は私たちの感情に作用するが、物語も読み手の感情に作用する。それも、抽象化され、普遍化されている分、時には現実以上の作用をおよぼすのである。(第11章、電子書籍のためページ数不明) 物語の紡ぎ手には大きな責任が伴うことを忘れてはいけないと思った。Recientemente、このことは十分に理解されているだろうか。 テキスト分析については多様な意見がある?ようだが、物語論を知っておくのはまぁ悪いことではないか。情報が多いに越したことはないし。sin embargo、何でもかんでも理論を振りかざせばいいというわけではないだろうからな。小説の全体は常にその部分の総和より大きいと言う。理論では測れないものがきっとあるのだ。