しんせかい
Yago
山下澄人
Shinchosha / Shincho Bunko
2020年4月17日 (Fecha de lanzamiento)
Edición de bolsillo (Forma de emisión)
主人公は谷にある俳優と脚本家の養成学校に入る。
時間の流れが独特と感じた。
解説では夢の時間であると書かれていたな。
わらび座を思い出した。
わらび座とは集団生活を送っていた劇団だ。
地ビールが有名だった。
それがコロナの影響で倒産したのだ。
僕はわらび座の舞台火の鳥を見たことがある。
生き生きとしたダイナミックな舞台だった。
ビールもおいしい。
Dolores de Werther jovenが本作で登場したよ。
山下は笑ピザならぬ笑ゴボだな。
なぜなら面白くてひょろっとしているからだ。
Artículos relacionados
- 砕け散るところを見せてあげる 竹宮 ゆゆこ 新潮社 / 新潮文庫 2016年5月28日 (Fecha de lanzamiento) Edición de bolsillo (Forma de emisión) 大学受験を間近に控えた主人公は、Un día、全校集会で一年生の女子生徒がいじめに遭っているのを目撃する。 小説の新たな煌めきを示す、記念碑的傑作とのこと。 読みやすい本だった。 ボーイミーツガールだな。 ヒロインはおはぎが好きなのだ。 萩の月というお菓子がある。 仙台銘菓だ。 美味しいのでオススメだ。 杜の都仙台。 たしかに緑が多いと思う。 仙台メディアテークもオススメである。 "smt32.jpg" by scarletgreen is licensed under CC BY 2.0 . おはぎというと、私は学生時代の弁当にラスクをよく食べていた。 Además、弁当に欠かせないのは冷凍食品だ。 弁当を丸ごと冷凍食品で賄う人もいる。 僕はそれでもよいと思うけれども。 豆腐のふんわり揚げという冷凍食品が好きだ。 一方で刺身弁当を食べる人もいるだろうか。 刺身は温度に気をつけなければならない。 足が速いのだ。 弁当を食べてトイレに走るなんてことになってはいけない。 冷蔵弁当としてクーラーボックスが必要であろう。 カーボン削減のためドライアイスが使用できなくなる日は来るだろうか。 合格者名簿に……あったー!はいドーン! (p.11) 青春小説である。 瑞々しくて面白かったな。 本書はオススメだ。 そういうラストだったんだ。 僕は学生時代、学食も利用していた。 ある日天ぷらそばを食べようとした。 出来上がったそばを取りに行ったら、途中でハエがそばの中に飛び込んだ。 学食の係に言ったら作り直して交換してくれたけれど、驚いたな。 飛んで蕎麦に入る夏の虫。 冷やし蕎麦始めました。 俺とお蕎麦と大五郎。 春となると山菜そばが食べたくなる。 わらびになめこ、しいたけ。
- Cuentos de Saki Saki Shinchosha / Shincho Bunko 18 de marzo de 1958 (Fecha de lanzamiento) Edición de bolsillo (Forma de emisión) Una colección de cuentos del autor que esconde la sátira del humor negro en una capa de azúcar de humor e ingenio。 Parece ser un escritor muy conocido en el extranjero.。 Muertos en la Primera Guerra Mundial。 La guerra no es buena。 "Juguetes pacíficos"、"Destino"、"Entrometido" fue todo interesante。 En el empeine, el protagonista regala juguetes a los niños。 Pero así es como terminó.。 Escuché que Toys R Us ha cerrado en el extranjero.。 Japón todavía tiene。 Hello Mac ha quebrado。 Recientemente, siento que Aeon se está enfocando en juguetes.。 Tres personas de minoristas de electrónica ganan.。 Couleur / Pixabayhttps://pixabay.com/photo-4092894 「でも、ocasionalmente、人間は好まないこともしなきゃならないことがあるものでね」 (p.122) 「休養」という短編にある。 De acuerdo。 En la historia principal, apareció un cerdo。 Antiguo、Había un menú llamado Kakunidon en Sukiya。 Estaba delicioso.。 Me pregunto si será revivido de nuevo。 El pollo al curry también es delicioso。 El tazón de cerdo de Yoshinoya también es delicioso。 Años de estudiante、Recuerdo salir de la escuela en medio de la noche para comer.。 La comida de salmón también es deliciosa.。 La sopa de cerdo de Matsuya también es deliciosa.。 El tazón de carne también es bueno。 Cuando fui a Tokio a visitar la casa de un conocido、Ato。 Ishioi。 También aparecieron setos。 Es una valla en los viejos tiempos.。 La valla es mejor que sea alta。 Esto aumenta el riesgo de que los ladrones entren。 Yo solía ser、Estaba jugando pateando una pelota en la valla。 sin embargo、Su madre le dice que se detenga porque dejará marcas.。 Bien、Sin embargo, estaba jugando ignorándolo.。 Incluso en lugares públicos como instalaciones deportivas, golpear paredes está estrictamente prohibido en la mayoría de los lugares.。 Creo que golpear la pared conducirá a la mejora del deporte。 ¿No deberíamos construir un muro?。 Un seto es una pared natural formada por plantas。 No puedes golpear la pared, pero、Puede ser un hábitat para los animales。 ¿No deberíamos construir un seto?。 Quiero proponer coberturas como ecosistema。 flor、Nuez、Casa de animales、verdura、Es una barrera viva con frutos。 También será útil para casas que ahorran espacio sin jardín.。 La hazaña del jardinero、Poda de galletas de arroz。 Recordando a Peter Rabbit de Miss Potter。
- El jardín de Betty Michiko Yamamoto Shinchosha / Shincho Bunko 2 de julio de 2010 (Fecha de lanzamiento) Edición de bolsillo (Forma de emisión) 5Trabaja con dos cuentos。 Un poco voluminoso。 El trabajo del título es impresionante.。 Betty, una novia de guerra en Australia, es una apasionada de organizar fiestas con marineros.。 Finalmente、La historia de un cambio en la vida de Betty que representa un anhelo de nostalgia。 Fue interesante aprender sobre la situación en el extranjero.。 Los niños son lindos。 12019 / Pixabayhttps://pixabay.com/photo-394725 ジョンが見目良いな。 Okamisan y Dannasan。 La guerra invita a la reflexión。 Betty、Estaba construyendo un huerto en una esquina del jardín.。 (p.480 電子書籍) 僕も家庭菜園には興味がある。 Quiero intentar hacer calabaza amarga。 Melón amargo, también conocido como la cortina verde。 Rico en vitamina C y nutritivo。 Se dice que la vitamina C en el melón amargo tiene propiedades resistentes al calor.。 Los pepinos también son deliciosos。 sin embargo、La investigación ha revelado que los pepinos contienen componentes que destruyen la vitamina C.。 Me gustaría proponer un plato con calabaza amarga y pepino.。 Es champloo de pepino de calabaza amarga。 Regeneración y destrucción de la vitamina C、Apocalipsis。 Apocalipsis、Ahora。 Leo la primera parte y pienso.、Creo que hay personas en el extranjero que saben más sobre Japón que la gente de Japón.。 Robert Campbell es probablemente el mejor ejemplo de esto.。 Japón es un investigador de los clásicos。 Yo maté butch,。 Australia Dehakoalat Kangarooga Yumeides。 Mousugu Hina Matsurides。 OdairisamatoOhinasamashiawasesso。 Tal vez sea una buena idea aprender inglés a través de películas occidentales。