Thomas Mann
Shinchosha / Shincho Bunko
2005Junio (Fecha de lanzamiento)
Edición de bolsillo (Forma de emisión)
20La mejor novela cultural alemana del siglo。
Se representa la relación entre el protagonista y las personas que entraron al sanatorio con su primo.。
Creo que la montaña mágica es un sanatorio del que es difícil salir una vez que entras.。
Tengo el deseo de ser hospitalizado y relajarme.。
Sin embargo, la hospitalización es algo a lo que acuden las personas que se han enfermado.。
Muchos pacientes hospitalizados quieren irse a casa lo antes posible。
La hospitalización es parte de la práctica médica basada en el tratamiento.。
Duele、Acompañado de angustia。
No puedes jugar en el hospital.。
Los hospitales son lugares de trabajo para profesionales médicos。
Las enfermeras y los médicos que solo viajan al trabajo son fáciles。
Este libro es mi novela favorita。
Artículos relacionados
- ゼロからトースターを作ってみた結果 トーマス・トウェイツ (Escrito por) / 村井 理子 (Traducción) Shinchosha (Casa editorial de) / 新潮文庫 2015年9月27日 (Fecha de lanzamiento) Edición de bolsillo (Formato) デザイナーである著者が大学院の卒業制作として、トースターをゼロから作ってみたという。 その過程をまとめ、人間社会についての考察?を述べた本。 カラーの写真(一部白黒)が載っていたりして見やすかった。 なぜトースターを選んだのかは著者なりの2つの理由があるみたいだが、イギリスではトースターはそれほど身近で必要不可欠なものなのかな? 著者はトースターを分解してみて、最小限、鉄、マイカ、プラスチック、銅、ニッケルの5つが必要と考える。 そしてそれらの原料を探すのだが、自分ルールを破っているところが僕は気にかかった。 鉄を溶錬するのに電子レンジを使ったり、プラスチックは既にあるものを溶かして再利用したりしている。 銅を抽出するのには電気分解したり、ニッケルについては硬貨を溶かしたのだ。 それだけ原料をゲットするのは大変だということなのだろうけど。 Y、筆者は本書で次のように述べている。 個人の知識や能力と、専門家が作る製品の複雑さとの間にあるギャップは広がるばかりだ。僕たちが、身のまわりのものを自分たち自身の手で作ることができなくなってから、長い年月がたつ。少なくともそう思える。 (p.8) 僕もそうだなと思った。 僕たちはいろんな製品、パソコンや車などを日頃便利に使っているが、普通の人がゼロから材料を探してそれらを作れるかといったら、作れないだろう。 CPUとかメモリとかHDDを原料から作るなんて専門の工場でないと無理だと思う。 技術の発達で、専門家しか複雑な製品の中身を理解できなくなっているのかもしれない。 金属とかプラスチックとか、材料についても専門の企業が製造を行って供給してるんだろうし。 科学技術の進歩はいいことだけど、知識が膨大になって細分化されちゃってるのかな。 僕たちは自分の学んだことや仕事にしていることなど、限られた一部のことしか知らないんだなと感じた。 Bien、その一部の知識をしっかりおさめた専門家になるのも大変なことだろうけどな。 筆者は結局9ヶ月かけて3060キロを移動し、約15万円(2012年のレートで)をかけてトースターを作った。 Pero、イギリスでは約500円でトースターが買えるという。 現代社会はすごいものだな。 はたして著者が作ったトースターが実際に動作したのかどうかは最後の章に書かれている。 世の中にはおもしろいことを考える人もいるものだと僕は思った。 筆者ががんばったということは伝わってきたな。
- transparencia Marc Dugan, Saori Nakajima Hayakawa Shobo octubre 15, 2020 (Fecha de lanzamiento) Libro (Forma de emisión) 2068año、Las empresas digitales con Google a la cabeza recopilan y administran información personal。 Recibe un pago a cambio de tu permiso、La renta básica está en su lugar。 sin embargo、El protagonista estaba preparando un programa interminable que permitiría la inmortalidad.。 Ella también vuela al espacio。 Google Empire y las empresas、La historia del futuro de la humanidad。 El título de este trabajo implica que la información es transparente.。 En este libro, se enumera lo que parece ser el eslogan de Google.。 "No seas malvado" es famoso.。 昔読んだ本にも書いてあった。 Yo también lo pensé。 "Es una señal positiva.、ビッグキャットはそう思う」 秋田県佐竹知事飼い猫のロシア猫のミール君も身につまされる思いだ。 "Ella se va.、Si la naturaleza、En la luz cálida、Es hora de aparecer con las sonrisas de aquellos que no dirán nada sobre esa enfermedad incurable.。」 (p.225) この文章が心に響いた。 Es la destrucción del medio ambiente.。 Debemos cuidar la naturaleza。 La urbanización está progresando, y lo que solía ser un bosque se ha convertido en una zona residencial.。 El bosque está dividido、El número de hábitats para organismos vivos está disminuyendo.。 Nunca he visto un zorro。 Me pregunto si todavía existe en mi vecindario.。 Foxfire、Ducha de sol、Zorros que han apoyado la vida espiritual de la gente de Japón, como los zorros。 Estoy seguro de que todavía hay muchos de ellos en Hokkaido.。 ¿No es el zorro del norte metafísicamente desfavorable?。 Eso creo。 Fue una pieza interesante。 Estructuras inestables。 Vida de los vids / Pixabay https://pixabay.com/videos/id-7425/
- Maris discontinua Hisashi Nozawa Kodansha / Kodansha Bunko 15 de julio de 2000 (Fecha de lanzamiento) Edición de bolsillo (Forma de emisión) El personaje principal que está a cargo de la edición de video en el programa de noticias de Capital TV News Bureau es、Crea imágenes inspiradoras con montajes。 Lo que le esperaba era una trampa visual propia.。 La historia antes de la privatización del servicio postal describe el incidente que rodea al Ministerio de Correos y Telecomunicaciones。 Ministerio de Correos y Telecomunicaciones anunciado por NTT、¿También gestionaron emisoras?。 Aso no es bueno。 Endo sería una defensa legítima.。 Sorpresa al culpable。 "Así que no importa cuán importante sea algo fuera de la pantalla,、気づくこともできないんだ」 (p.336) テレビ局と言うことだろう。 Parece que el autor trabajó en un drama llamado Sleeping Forest, pero lo he visto en el pasado.。 Maris es malicia intencional por parte del remitente del informe、Las líneas discontinuas son las 525 líneas de escaneo que componen la pantalla del televisor.。 Gemelos enloquecidos por los medios de comunicación。 Mareas familiares。 Obras / videoAC https://video-ac.com/video/4032