Koji Miyaguchi
Shinchosha / Shincho Shinsho
201913 de julio de (Fecha de lanzamiento)
Nuevo libro (Forma de emisión)
Libros escritos por el autor, un psiquiatra infantil, sobre delincuentes juveniles。
Se dice que más de una docena por ciento de la población ha introducido capacitación práctica centrada en personas con inteligencia límite.。
Fue un libro impactante。
No sé si la discapacidad de los niños que cometieron el delito es congénita o adquirida, pero pensé que la educación era importante.。
El centro médico juvenil es el último bastión.。
Cuidado con las escuelas secundarias。
¿Es una brecha intermedia 1?。
僕は下北沢で不良少年を目撃した事があった。
怖いという感情を最初に覚えたが、話してみると普通の子どもだったのかもしれない。
発達障害や知的障害をもつ少年にはドラえもんをはじめとする漫画を読むと良いと思う。
¿No es un entrenamiento para las funciones cognitivas?。
El conocimiento es poder。
Artículos relacionados
- しんせかい 山下澄人 新潮社 / 新潮文庫 2020年4月17日 (Fecha de lanzamiento) Edición de bolsillo (Forma de emisión) 主人公は谷にある俳優と脚本家の養成学校に入る。 時間の流れが独特と感じた。 解説では夢の時間であると書かれていたな。 わらび座を思い出した。 わらび座とは集団生活を送っていた劇団だ。 地ビールが有名だった。 それがコロナの影響で倒産したのだ。 僕はわらび座の舞台火の鳥を見たことがある。 生き生きとしたダイナミックな舞台だった。 ビールもおいしい。 若きウェルテルの悩みが本作で登場したよ。 山下は笑ピザならぬ笑ゴボだな。 なぜなら面白くてひょろっとしているからだ。
- 光あるうち光の中を歩め トルストイ新潮社 / 新潮文庫1952年7月2日 (Fecha de lanzamiento)Edición de bolsillo (Forma de emisión) 作者の晩年の思想をよく表した作品。福音書に伝えられているキリストの教えに従って生きよという考えを説いている。学生時代を懐かしんだ。プロローグの閑人たちの会話も印象に残る。今まで一言も口を聞かなかった客の言う事はもっともだと思った。日本では仏教が大きいが、お坊さんは結婚をするし、肉を食べたりもする。お釈迦様の教えを忠実に守っているとは言えるのだろうか。仏教はインド発祥だけれども、アジアと自国では多少違うのかもしれない。
- El jardín de Betty Michiko Yamamoto Shinchosha / Shincho Bunko 2 de julio de 2010 (Fecha de lanzamiento) Edición de bolsillo (Forma de emisión) 5Trabaja con dos cuentos。 Un poco voluminoso。 El trabajo del título es impresionante.。 Betty, una novia de guerra en Australia, es una apasionada de organizar fiestas con marineros.。 Finalmente、La historia de un cambio en la vida de Betty que representa un anhelo de nostalgia。 Fue interesante aprender sobre la situación en el extranjero.。 Los niños son lindos。 12019 / Pixabayhttps://pixabay.com/photo-394725 ジョンが見目良いな。 Okamisan y Dannasan。 La guerra invita a la reflexión。 Betty、Estaba construyendo un huerto en una esquina del jardín.。 (p.480 電子書籍) 僕も家庭菜園には興味がある。 Quiero intentar hacer calabaza amarga。 Melón amargo, también conocido como la cortina verde。 Rico en vitamina C y nutritivo。 Se dice que la vitamina C en el melón amargo tiene propiedades resistentes al calor.。 Los pepinos también son deliciosos。 sin embargo、La investigación ha revelado que los pepinos contienen componentes que destruyen la vitamina C.。 Me gustaría proponer un plato con calabaza amarga y pepino.。 Es champloo de pepino de calabaza amarga。 Regeneración y destrucción de la vitamina C、Apocalipsis。 Apocalipsis、Ahora。 Leo la primera parte y pienso.、Creo que hay personas en el extranjero que saben más sobre Japón que la gente de Japón.。 Robert Campbell es probablemente el mejor ejemplo de esto.。 Japón es un investigador de los clásicos。 Yo maté butch,。 Australia Dehakoalat Kangarooga Yumeides。 Mousugu Hina Matsurides。 OdairisamatoOhinasamashiawasesso。 Tal vez sea una buena idea aprender inglés a través de películas occidentales。