Tolstoi
Shinchosha / Shincho Bunko
19522 de julio de (Fecha de lanzamiento)
Edición de bolsillo (Forma de emisión)
作者の晩年の思想をよく表した作品。
福音書に伝えられているキリストの教えに従って生きよという考えを説いている。
学生時代を懐かしんだ。
プロローグの閑人たちの会話も印象に残る。
今まで一言も口を聞かなかった客の言う事はもっともだと思った。
日本では仏教が大きいが、お坊さんは結婚をするし、肉を食べたりもする。
お釈迦様の教えを忠実に守っているとは言えるのだろうか。
仏教はインド発祥だけれども、アジアと自国では多少違うのかもしれない。
Artículos relacionados
- Quema de alambre encendido Jeffrey Deaver, Makiko Ikeda Bungeishunju / Bunshun Bunko noviembre 10, 2015 (Fecha de lanzamiento) Edición de bolsillo (Forma de emisión) El noveno libro de la serie Lincoln Lyme。 2Ocurren dos incidentes importantes。 Lo que sucede en la ciudad de Nueva York y México。 El némesis, el genio relojero criminal, fue avistado.。 Me alegro de que el cuerpo de Lime se mueva。 La historia del informante de Fred Delray es interesante。 本作ではローカルなコミュニティーで情報を集めるFBI捜査官のことが描かれている。 sin embargo、Había un personaje llamado Buscador que usa Internet para encontrar información.。 西尾維新のクビキリサイクルに登場していたな。 ¿Quién era?。 Es un leopardo Ayanami。 Formé parte de un equipo。 Este trabajo fue interesante。
- Circunstancias de novio y novia 21 Masami Tsuda Hakusensha / Hana to Yume Comics Agosto 2005 (Fecha de lanzamiento) Cómic (Forma de emisión) El volumen final de Carekano。 ¿Cuál es el futuro de Karekanomate?。 Yukino sería Todairi 3。 Arima se convirtió en oficial de policía después de graduarse de la escuela secundaria。 ¿Ser médico es una profesión respetada?。 He estado hospitalizado, así que estoy estrechamente relacionado con los médicos.。 Los médicos se ven increíbles, pero hay muchas enfermedades que no se pueden curar.。 Además, hay momentos en que puedes decir que se acabó con una pequeña pregunta.。 Necesitamos escuchar más a nuestros pacientes。 El juramento hipocrático es la ética de los paseos en girasol。 Y、Cuando se trata de oficiales de policía, parece que muchos de ellos tienen experiencia en kendo y judo.。 Algunas personas pueden tener experiencia en artes marciales.。 Muchas personas son buenas para hacer ejercicio。 Estaba nadando.、En el torneo, participaron jugadores pertenecientes a la ● ● Comisaría de Policía。 僕が出場したのは市の1部リーグだけれども強豪選手だ。 Sería bueno si hubiera una competencia que usara Susuma。 No mucha gente puede conocer la bayoneta。 El acto de disparar está prescrito por la ley。 Cuando haya "motivos razonables para creer que es necesario"、Aunque se permite su uso dentro del rango "mínimo necesario".、必要と認める最小の理由がある場合に必要馬鹿限の範囲で使用してはいないか議論する必要を切に感じる。 Sakura es linda。 También uso crema de manos Clinique。
- 秒速5センチメートル 2 新海誠, 清家雪子 講談社 / アフタヌーン 2011年4月22日 (Fecha de lanzamiento) Cómic (Forma de emisión) 有名な映画のコミカライズ。 Fue interesante。 前巻は桜花抄が収録されている。 本巻はコスモナウトの続きから始まる。 貴樹と理紗が不器用だった。 栃木の岩舟が登場する。 僕は日光に行った事がある。 日光東照宮が観光名所だ。 そういえば三猿の像が新しくなったみたい。 木刀も売っていた。 なぜ学生は修学旅行に行くと木刀を購入するのだろうか。 僕も剣道をやっていたけれども。