Fitzgerald (Escrito por), Takayoshi Ogawa (Traducción)
Kobunsha (Casa editorial de) / Kobunsha Classic Nueva Traducción Bunko
200920 de septiembre de (Fecha de lanzamiento)
Versión Kindle (Formato)
Tenga un automóvil lujoso en una hermosa mansión、Gatsby, el hombre que organiza una gran fiesta todas las noches。
Todo lo que ha acumulado riqueza hasta ahora、La historia de que fue para recuperar a tu antiguo amante。
Fue interesante。
El autor tiene un profundo conocimiento de la música.。
Apareció la historia mundial del jazz de Vladimir Tostov。
Daisy es increíble。
Si has llegado hasta aquí、Siento que puedo alcanzar mi sueño en solo unos momentos.、No hubiera pensado que podría dejar de comprenderlo.。No tenía idea de que el sueño había quedado atrás。
(p.217 e-book)
Pensé que tenía un sueño por delante。
No pensarías que está detrás。
Sin embargo, después de leer este libro, pensé que sería bueno si mis sueños estuvieran a mi lado.。
Quiero caminar con mis sueños。
Gatsby es encantador。
Artículos relacionados
- カンガルー・ノート
- ゾウの時間 ネズミの時間 サイズの生物学 本川達雄 中央公論新社 / 中公新書 2013年11月1日 (Fecha de lanzamiento) E-book (Forma de emisión) 本書はサイズからの発想によって動物のデザインを発見し、その動物のよって立つ論理を人間に理解可能なものにする新しい生物学入門書であるとの事。Fue interesante。No seas un estudio.。体重が重要である。ヒトデはサンゴを食べてしまうのだ。植物についても書いていた。物理的時間にきつく縛られた都会人の時間が、はたしてヒト本来の時間なのかと、疑問に感じてしまう。(p.222)植物というと火力発電所には植物園が併設されていたりする。風力発電も展望室を設置すると楽しいだろう。水力発電所というとダムだろうが、水に沈んだ村などを観光できるように水中船を運行すればよい。 "マングローブちっく。南国のような光景。三田市の青野ダムの水面が下がって、湖底の根っこが露出してる様子。梅雨が終わればここは水面下。" by kayakaya is licensed under CC BY-SA 2.0 . 原子力発電所は廃墟探検ツアーを企画するとよいかもしれないな。地熱発電は地下のトンネルが必要だろう。生物というと僕は金魚を飼っていた。金魚は鰓呼吸で、ヒレを使って泳ぐ。水槽アートをしている人もいるな。水草を植えて綺麗に飾りつけるのだろう。水槽は定期的に洗わなければいけないので大変だ。熱帯魚も美しい。寒冷魚はカラフルな色ではない。なぜ熱帯魚は色鮮やかなのかしら。繁殖のためと思う。食べ物が豊富なため子孫を残す事が重大なのかな。一方、シャチは最強の生物という。シャチハタというハンコがあるけれども関係あるのだろう。
- El Consejo de Moriyama Daido calle broches 森山 大道 (Escrito por), 仲本 剛 (Escrito por) Kobunsha (Casa editorial de) / 光文社新書 2010年8月20日 (Fecha de lanzamiento) Versión Kindle (Formato) 日本を代表するカメラマンであるという森山氏の写真に対する考え方が書かれたような本。 森山氏は路上スナップ撮影に一貫して重点を置いてきたという。 スナップとは被写体の自然な表情、動作を瞬間的に写す撮影手法みたい。 本書のために街や道路で撮影した、氏の実際のスナップも載っていた。 コンセプトやテーマにとらわれず、自分がその時気になったものを全て写真に撮るということがスナップでは大事らしい。