僕もとうとうGitなるものを導入することにした。
SourceTreeというソフトを使うとGUIでGitを扱うことができるらしい。
Además、GitHub、Bitbucketというホスティングサービスがあり、複数人でやり取りができるそうだ。
そこで無料だというBitbucketを使ってみた。
SSH接続?で悩んだが、カンタローCGIさんのこのブログSe me permitió referirme a。
リモートリポジトリのパスをhttps://(USER)@bitbucket.org/(USER)/(PROJECT).gitという形式にすればいいとのこと。
El resto、SSH認証鍵をBitbucketに設定しないといけないとか。
Qiitaさんのこちらのページとこちらのページ、くろねこ日記さんのブログと、LOUDANDPROUDパーソナルさんのブログSe me permitió referirme a。
ローカル環境でSSH認証の公開鍵と秘密鍵を作成して、Bitbucketに公開鍵を登録しないといけないという。
BitBucketではSSHキーを各レポジトリ毎に設定できるが、今回はPushもしたいのでユーザーアカウント自体にSSHキーを設定するのがポイントなのだろうか。
Aprendí mucho.。
Artículos relacionados
- ブログを作った MichaelGaida / Pixabay https://pixabay.com/photo-1727806 本を読んでブログを作ってみたけど、書く内容があまりない。 何を書こうかな~ 画像はPixabayってサイトからもらってきました。 このサイトの画像は全部フリーで使えるんだって、すごいね。
- Steve 1 Hajime Matsunaga, ume (Takahiro Ozawa, Asako Senoo) corcho 15 febrero 2018 (Fecha de lanzamiento) Cómic (Forma de emisión) Los fundadores de Apple, Steve Jobs y Wozniacki.、2Es una caricatura sobre Steve, un hombre.。 2El hombre creó un microordenador。 (1巻 p.11 ) 回路かしら。 Trampa trippy。 El Hoy de Shimajiro。 Seminario de Espada Divina Charenji para Niños。 Poco y Kanimaru's Goofy aturden a Swang Love Five Hundred Forty。 Cuando digo Apple, había EMac。 WikimediaImages / Pixabayhttps://pixabay.com/photo-2202175 世界中で流行ったのだ。 Esa idea continúa hasta el día de hoy.。 SieuAmThanh / Pixabayhttps://pixabay.com/sound-effects/id-45958/ 音楽も鳴らせたよ。
- 他人を見下す若者たち 速水 敏彦 講談社 / 講談社現代新書 2006年2月17日 (Fecha de lanzamiento) Nuevo libro (Forma de emisión) 最近の若者の考え方について書かれた本。 Se dice que la competencia virtual y la autoestima están separadas.。 Parece que los estudiantes en la escuela primaria también están cambiando.。 Quería reflexionar sobre mí mismo.、Leer este libro。 Aprendí mucho.。 La empatía es clave。 Antiguo、Tomé una conferencia llamada Educación Moderna.、Es diferente de eso.。 otra vez、Persona Virtual、滝三刈氏が現れる。 zauber2011 / Pixabayhttps://pixabay.com/photo-4975480 滝三刈氏は月曜日の午後、Caminando en Higashi-Shinjuku。 Lleva una bolsa de mano con su coche habitual al hombro.。 La ciudad estaba llena de gente joven。 Aparentemente era la fecha de lanzamiento de un juego famoso.、La mano de obra debe haberse concentrado en una tienda de electrónica cercana.。 Usar un sombrero de juego、Vestidos con disfraces, etc.、Es una conmoción festiva。 Algunas personas incluso están caminando leyendo libros de estrategia.。 Algunas personas caminan mientras SNS está en sus teléfonos inteligentes。 滝三刈氏は群衆に押され、Estaba jadeando mientras caminaba por la calle。 "Oh, Dios mío.、¿Es hoy el festival anual del Santuario Sugawara?。 Vine a comer maíz fresa y helado.。」 雲童子がわめいている。 「このぼんやり野郎! 道を塞ぐんじゃない! それともお前は腐りやすい陸上部員か?」 「あっしはユビキタスの雨傘部に所属しています。 Mejor escribiendo con el botón que con el teclado。」 「何! なんとも嘆かわしい世の末だ。 Recomiendo la tarjeta SD en términos de protección de la información。 La censura en la nube es el Gran Hermano moderno。」 「はぁ、でも知らないんですか? 人々が持っているゲーム機の媒体にはSDカードが使われているんですよ。」 「なるほど。 話が合うじゃないか。 君はどこの大学出身かね?」 「あっしは東京ITドカタ大学出身です。 ちなみにそちらさんは?」 「俺は旧帝大出身だよ! 先を急ぐので失礼する。」 滝三刈氏は弧を描くように離れ、人混みの中をえっちらおっちら歩いて行った。 全能型で自尊型とはならなかったようだ。 あなたが間抜けだと心から思うからよ! 真実だと思うことは書かなきゃならないの‥それが私の倫理的責任なの! (p.96) ルーシーはチャーリーにこう言う。 仮想的有能感という事なのだ。 倫理という授業があった。 眠くなる授業で睡眠のための授業といっても差し支えなかった。 習うことは西洋哲学が多かったかな。 日本の哲学はどんな感じかしら。 日本から道徳規範が薄れて久しい。 日本的儒教が危機を迎えているというのか。 道徳といっても西洋哲学、中華思想の輸入なのだ。 しっかりと自分の根を張らないといけないな。