Chatarra y construcción

Keisuke Haneda (Escrito por)Bungeishunju (Casa editorial de) / Bunshun Bunko 10 de mayo de 2018 (Fecha de lanzamiento)Versión Kindle (Formato) El infantilismo de los adolescentes vs. la astucia de los ancianos。 Tratando de cumplir el deseo de mi abuelo、La historia de su nieto Kento ideando un plan。 Aparece una criatura misteriosa。 Eso debe ser una rata。 Una vez vi una rata pescando basura en un restaurante en Shinjuku temprano en la mañana.。 Dijiste que había ratas en la casa de mi conocido.。 Es posible que necesites un gato。 El personaje principal, Kento, tiene fiebre del heno。 Acerca de la fiebre del heno ahora、Aproximadamente 1 de cada 4 japoneses tiene fiebre del heno。 También he tenido síntomas de fiebre del heno en los últimos años.。 Me pregunto si es una reacción alérgica contraer repentinamente fiebre del heno.。

El viejo y el mar

  Hemingway (Escrito por) / Takayoshi Ogawa (Traducción)Kobunsha (Casa editorial de) / Kobunsha Classic Nueva Traducción Bunko septiembre 20, 2014 (Fecha de lanzamiento)Versión Kindle (Formato) Obras de novelistas famosos。 Ganadores del Premio Nobel。 Fue en una película que vi hace mucho tiempo.。 Este libro es una nueva traducción.。 Anciano trabajando como pescador de atún marlin en México。 Fui a pescar solo debido a la mala suerte。 Un marlín gigante muerde a su presa、3Será una feroz batalla a lo largo de los días。 La última línea turística fue impresionante.。 El término columna vertebral del tiburón debe haber salido porque fue comido por un tiburón.。 あれだけの獲物との顛末がただのゴミくれになってしまった… しかし老人は何かをやり遂げて充足して家で眠りこけていると思うのだ。 La cuerda está tensa、Dejar que se drene、Estoy a punto de salir corriendo。El barco avanzó lentamente、El anciano despegó hasta que el avión desapareció。(p.49 電子書籍) 飛行機というと、Hay una llamada telefónica entre los amantes en el aeropuerto de Sendai.。 Es un teléfono que conecta el vestíbulo de salidas y la sala de espera "hasta que nos volvamos a encontrar".。 Se transmitió una escena de un estudiante universitario de larga distancia en el teléfono.。 Además、Hay una máquina de pintura especial llamada avión de envoltura.。 Está ilustrado y a veces vuela。 Vi el avión Demon Slayer en Hokkaido。 Los mariscos son deliciosos en el norte de Japón。

山椒魚

井伏 鱒二 (Escrito por) Shinchosha (Casa editorial de) / 新潮文庫 1948年1月15日 (Fecha de lanzamiento) Edición de bolsillo (Formato) 12編の短編集主に著者の初期作品の代表作らしいパラパラと読んだが僕は表題作が気に入ったな岩屋から外へ出られなくなった山椒魚をユーモラスに描いているこの動物について僕は全然詳しくないがなんとなくのんきな印象を持つので閉じ込められちゃうやつもいるのかもしれないと思った。 El resto、巻末に書かれていた亀井勝一郎さんの『「山椒魚」について』という文章がよかった。 … Continue reading山椒魚

ダンジョン飯 1巻

九井 諒子 (Escrito por)KADOKAWA/エンターブレイン (Casa editorial de) / ビームコミックス2015年1月15日 (Fecha de lanzamiento)Cómic (Formato) ダンジョンで魔物食を食べる異色の漫画歩き茸が登場する動く鎧の話には驚いた内側に張り付いた軟体生物が筋肉の役割を果たしているのか貝のような料理が美味しそうだホタテフライが食べたい有名な作品だがこのような物語だったのだな

National Geographic Japón marzo de 2022

National Geographic (editar)Nikkei National Geographic (Casa editorial de)20228 de febrero de (Fecha de lanzamiento)Versión Kindle (Formato) Naturaleza y animales、Revistas con países。He estado leyendo esta revista mucho durante mucho tiempo.。Se escribió que los glaciares disminuirán en los Alpes a medida que desaparezca el invierno.。El calentamiento global se trata de dióxido de carbono más que de aumentar、Existe la creencia de que los rayos cósmicos se ven afectados por la meteorología espacial.。Y、Se dice que el enfriamiento es más aterrador que el calentamiento global。Sería un gran problema con la producción de alimentos.。Parece que aún no se han sacado conclusiones sobre las causas del calentamiento global.。El resto、No sabía que las láminas aislantes protegen la nieve。He estado en una estación de esquí cercana una vez.、Los deportes de invierno son divertidos。 También cubrió el nuevo futuro de Sudán.。 "Mi abuelo era Taharqa.、私の祖母はカンダカの一人!」 (P.59) これは2019年、Fue una de las consignas de los manifestantes para derrocar a la dictadura de Omar Bashir.。 El pueblo de Sudán gritó esta consigna con la creencia de que eran herederos de los reyes y reinas del antiguo Egipto.。 He visto las noticias de la Primavera Árabe.、¿Es un artículo en medio de eso?。 Acerca de la Primavera Árabe en Egipto en ese momento、Conozco la noticia de que el gobierno actual ha sido derrocado.。 Me pregunto qué tipo de oleaje envolvió a los árabes.。 Sitios de videos como Youtube、Siento que las redes sociales como Twitter jugaron un papel importante。 Las manifestaciones en Japón me recuerdan el Primero de Mayo en mayo。 El Primero de Mayo fue una reunión para mejorar los derechos de los trabajadores.。 Yo también tengo que estudiar.。 También fue escrito sobre leopardos.。

¿Cómo ven el mundo las personas ciegas?

Asa Ito (Escrito por)Kobunsha (Casa editorial de)201520 de abril de (Fecha de lanzamiento)Versión Kindle (Formato) Un libro de un autor especializado en estética y arte contemporáneo que muestra cómo las personas con discapacidad visual perciben el mundo。Aprendí mucho.。La visión social del taller de apreciación del arte con personas con discapacidad visual es impresionante.。Quién puede ver、Es una nueva apreciación del arte en vivo para ambas personas invisibles.。筆者のインタビューの一部も読む事ができる。También había un comprobante de datos de texto al final del libro.。Personas con discapacidad visual、Las personas con discapacidades físicas pueden encontrarlo útil。

La máquina del tiempo

H. G. Pozos (Escrito por)AmazonClásicos (Casa editorial de)201722 de agosto de (Fecha de lanzamiento)Versión Kindle (Formato) Las famosas novelas de ciencia ficción del autor。El protagonista que inventó la máquina del tiempo es、80Yendo al futuro dentro de diez mil años。La apariencia cambiada de la humanidad que vi allí、La historia de que está conmocionado。僕は過去本書を読んだのだが、3Al principio del capítulo, dejé de leer cuando el protagonista se fue al futuro。Me pregunto si esta es una novela antigua, por lo que es difícil de leer.。Leamos la versión en inglés de nuevo。Los viajeros del tiempo se sienten geniales。

Las leyes de la lectura

Las leyes de la lectura son las siguientes。 Relación entre número de páginas y tiempo。 100Un libro sobre una página——-1Un libro con unas 300 páginas en 25 segundos por página——-1Un libro de unas 500 páginas en 35 segundos por página——-1ページ辺り45秒 長くなると読む確率が低くなる

Leyes de bicicletas

Pexels / Pixabayhttps://pixabay.com/photo-1838972 escribiré los cuatro teoremas principales de las bicicletas que descubrí。 パン間の法則 重量の原理 Discoveryの法則 田舎の標識 パン間の法則は自転車のパンクと期間についての命題だ。 1La presión de aire de la bicicleta aumenta a medida que pasa de 5 a 5。 La baja presión de aire facilita los pinchazos、Puedes ver que es difícil de pinchar si es alto.。 Especialmente de 2 a 3 es un cambio repentino.。 3es la presión de aire normal,、Incluso un poco de desinflado aumenta el riesgo de pinchazos。 Es mejor airear con frecuencia.。 próximo、El principio del peso es que la fuerza de pedalear una bicicleta es proporcional al peso corporal.。 $$ F=mα+kv $$ Una persona que pesa 50 kg y una persona que pesa 100 kg necesitan el doble de potencia para pedalear una bicicleta.。 Por lo tanto, si pierdes peso, solo necesitas perder peso.。 La resistencia al aire también es importante.、Cuanto más gordo estás, más superficie tienes, por lo que se aplica la ley.。 Sin embargo、Las bicicletas estáticas no se ajustan a esta ley。 Promover la Ley del Descubrimiento。 El reemplazo de neumáticos cuesta 6,000 yenes、El intercambio en cadena es de 7,000 yenes、El reemplazo de luz es de 4,000 yenes、El intercambio de llaves es de 5,000 yenes、El reemplazo de la pastilla de freno es de 2,000 yenes.。 Mamachari barato se vende por 12.000 yenes。 En términos de la cantidad total, se pueden comprar 2 Mamachari。 Qué quieres decir、Significa que debes comprar una bicicleta nueva y barata。 Es mejor arreglar y usar bicicletas caras。 En mi opinión personal, se recomiendan bicicletas de más de 80,000 yenes.。 Finalmente, hay una señal para el campo。 En el campo es mejor correr en la acera。 Incluso en corredores de carretera。 Las carreteras son peligrosas para los coches。 Monta tu bicicleta con cuidado.。

El poder de la soledad

  齋藤 孝 (Escrito por) Shinchosha (Casa editorial de) / 新潮文庫 2010年9月29日 (Fecha de lanzamiento) Edición de bolsillo (Formato) 著者には暗黒の十年があるみたい三十代前半までに体験した壮絶な孤独の年月であるという今本は作者が自らの体験を基に推奨する「孤独の技法」である僕か印象に残ったのは以下なのだ特にテレビはテレビに出ている人たちが友達であるかのように感じる空間を作り出す(中略…) 「△△がすごかったんだ」 (中略…) そういう話題を身近な友達とすればまるで自分がその仲間入りをしている錯覚を起こしその場では孤独は紛れる(中略…) (プロローグページ数不明) 凄い人の皮を着る自分が調子付く秘技自分酔拳世間では右に倣えの思が縦走しているようだ僕は左に矢向けるの想で日常を跋扈しているどちらがよいだろうかつまり海外の観光地で同国の者の遭遇し喜ぶか喜ばないか、2種の人間に分けられると思うのだ僕は絶対に喜ばんねしかし喜ぶ場面もある例えばヨーロッパを巡る汽車の旅に出たとする。 3ヶ月に及ぶ結晶journey終着駅でsame Japanの人に出くわすそこには分かち合いたい感情が存在するだろうと思う本との対峙itにより世界を異なる切り口で受け取ることができた一騎当億の本を見受けた。 … Continue readingEl poder de la soledad

Artículo perdido

角田 光代 (Escrito por) Shinchosha (Casa editorial de) / 新潮文庫 2010年1月28日 (Fecha de lanzamiento) Edición de bolsillo (Formato) Autor del libro con principios。 Escribí varias obras。 Wow la abuela mizusawa librería。 Viaje, las mujeres aún es debatido y un senior autor del.。 Es necesario comprobar el escritor。 Leer y tomar un vistazo al final。 Tenga en cuenta que el campo emisor。 新潮社はヤバイな隆興を勝ち得る出版元であろう童貞諸氏はKONRINZAI筆者の本を読んではならぬ…。 … Continue readingArtículo perdido

ひとりぐらし

谷川 俊太郎 (Escrito por) Shinchosha (Casa editorial de) / 新潮文庫 2010年1月28日 (Fecha de lanzamiento) Edición de bolsillo (Formato) 僕が興味を持ったのは以下の節であるポポー 関心を持たないのは次のsectionである恋は大袈裟 道なき道 春を待つ手紙 自分と出会う 通信~ 内的などもり 二〇〇一年一月一日 ことばめぐりとある日という章にも勘がないしかして二十一世紀の最初の一日という小話は作者の現在感が表れていて面白い。 21世紀かぁ。 … Continue readingひとりぐらし