Despertar de Finnegans 1

James Joyce, Naoki Yanase Kawade Shobo Shinsha / Kawade Bunko 3 de agosto de 2010 (Fecha de lanzamiento) Edición de bolsillo (Forma de emisión) Una angustia que comprime miles de años de historia humana en un sueño de una noche de una familia de taberna、Es el comienzo de una obra maestra compleja y extraña。 Es un momento en el que hace calor y quieres hacer algo。 Tomé este libro y lo leí.。 猥褻な文が多い印象だったなw 読みにくいかと思ったが分かりやすかった。 El autor es increíble。 También aprendí y escribí。 楊貴(ようき)で丘に登山する道図柄(すがら)死動車(じどうしゃ)がびゅいんびゅいーんと端(はし)ってきた車は∃∧(EV)を買い替えて模範運転時速10㌖時で通過市田(した)よ無字庫(じこ)無違反ラベン駄(だ)ースの猛獰犬が裸ー面(ラーメン)屋で味噌裸ー面を食ったべ笑止(しょし)すべ知らねと梅雨(つゆ)をかけながらごぶごぶけえったのでな。 Bien、Déjalo en manos de Taishi、如月(きさらぎ)タイシに、Se lo dejo a Taishi。 ほいっ(ピコピコドッシャーンチャラララララシャーラーラーランランランクラウドサンテトリスタマンカマメモリカセットゼンゼンケウウウ) 楽(ラ)イラックは満足。 Parlero、Déjame hablar、Habla conmigo、暮の楡よ! (p.403) 僕の家の近所には松林があった。 Denso y cubierto de pinos、Era un lugar oscuro。 Existe tal cosa como un bosque a prueba de arena。 Parece plantar pino para evitar la arena。 Los pinos son plantas que crecen de forma natural incluso en zonas arenosas.。 奇跡の一本松というものがある。 Pinos dejados en Iwate。 Se puede conservar y ver。 3.11Ora por el descanso del alma para。 Es casi la hora。

Cuentos de Saki

Saki Shinchosha / Shincho Bunko 18 de marzo de 1958 (Fecha de lanzamiento) Edición de bolsillo (Forma de emisión) Una colección de cuentos del autor que esconde la sátira del humor negro en una capa de azúcar de humor e ingenio。 Parece ser un escritor muy conocido en el extranjero.。 Muertos en la Primera Guerra Mundial。 La guerra no es buena。 "Juguetes pacíficos"、"Destino"、"Entrometido" fue todo interesante。 En el empeine, el protagonista regala juguetes a los niños。 Pero así es como terminó.。 Escuché que Toys R Us ha cerrado en el extranjero.。 Japón todavía tiene。 Hello Mac ha quebrado。 Recientemente, siento que Aeon se está enfocando en juguetes.。 Tres personas de minoristas de electrónica ganan.。 Couleur / Pixabayhttps://pixabay.com/photo-4092894 「でも、ocasionalmente、人間は好まないこともしなきゃならないことがあるものでね」 (p.122) 「休養」という短編にある。 De acuerdo。 En la historia principal, apareció un cerdo。 Antiguo、Había un menú llamado Kakunidon en Sukiya。 Estaba delicioso.。 Me pregunto si será revivido de nuevo。 El pollo al curry también es delicioso。 El tazón de cerdo de Yoshinoya también es delicioso。 Años de estudiante、Recuerdo salir de la escuela en medio de la noche para comer.。 La comida de salmón también es deliciosa.。 La sopa de cerdo de Matsuya también es deliciosa.。 El tazón de carne también es bueno。 Cuando fui a Tokio a visitar la casa de un conocido、Ato。 Ishioi。 También aparecieron setos。 Es una valla en los viejos tiempos.。 La valla es mejor que sea alta。 Esto aumenta el riesgo de que los ladrones entren。 Yo solía ser、Estaba jugando pateando una pelota en la valla。 sin embargo、Su madre le dice que se detenga porque dejará marcas.。 Bien、Sin embargo, estaba jugando ignorándolo.。 Incluso en lugares públicos como instalaciones deportivas, golpear paredes está estrictamente prohibido en la mayoría de los lugares.。 Creo que golpear la pared conducirá a la mejora del deporte。 ¿No deberíamos construir un muro?。 Un seto es una pared natural formada por plantas。 No puedes golpear la pared, pero、Puede ser un hábitat para los animales。 ¿No deberíamos construir un seto?。 Quiero proponer coberturas como ecosistema。 flor、Nuez、Casa de animales、verdura、Es una barrera viva con frutos。 También será útil para casas que ahorran espacio sin jardín.。 La hazaña del jardinero、Poda de galletas de arroz。 Recordando a Peter Rabbit de Miss Potter。

Parafilósofo Manseongju

Por Malcolm Bradberg,Motoyuki Shibata (traducción) Heibonsha / Biblioteca Heibonsha Mayo 2002 (Fecha de lanzamiento) Edición de bolsillo (Forma de emisión) 1960edad、Inspirado por Roland Barthes、Cuestionando los libros monumentales del posmodernismo、El misterioso pensador Henri Mansonge, que desapareció repentinamente。 Peggy_Marco / Pixabayhttps://pixabay.com/photo-1930712 不在の哲学者を求める探求の物語実は全部デタラメのフィクションなのだけれどもw 面白い小説だった。 Hubo un pasaje interesante。 No sé mucho sobre el posmodernismo.、La deconstrucción es la palabra clave。 La "Muerte del autor" de Roland Barthes es famosa。 El libro nunca fue escrito por el autor.。 Yo también lo pensé。 Se llama vida de montaña。 Las montañas son creadas por la tierra。 Fue nacido por Izanagi e Izanami。 sin embargo、Las montañas son escaladoras、Editorial Montañismo、El dueño del refugio de montaña、Se supone que debe ser contado por los rescatistas de socorro。 Las montañas son algo que se puede escalar、El tema está extinto。 Creo que ya está deconstruido。 Creo que las montañas son un producto muy posmodernista.。 Me pregunto。 La huornicación como acto cultural también es de interés。 que solo el sexo todavía se mantiene como el centro sagrado de nuestra existencia.。 Me siento así。 El Sr. Manseongju es un buen tipo。 Manseongju parece haber prestado atención a su ausencia.。 La ausencia puede ser el punto principal de la deconstrucción。 No-、Parece que hay una parte llamada anti-。 僕は滝三刈氏を創作してみた滝三刈氏は2020年代、La meca de la Corona、Es un pensador misterioso que apareció en Tokio.。 Parece ser de la región de Tohoku y se graduó de la Universidad de Tohoku.。 Abogando por el antineohistoricismo。 Discutió con Kazuya Kojima de Anjash y profundizó su teoría.。 Publicó un famoso libro llamado "El filo afilado del japonismo"、Desaparecido del mundo。 Bien、全て虚構なんですけどねw 小生が覚えている最後のマンソンジュの姿はーーそれが本当に彼だったとしての話だそれとて君の文章を読んで自信がもてなくなってきたんだがーー (p.180) 僕はいつものように読書をしていた。 Y había algo gracioso en ello y me estaba riendo.。 sin embargo、Busqué esa parte más tarde.、Ya no entiendo。 No hay duda de que fue escrito en esta obra.。 ¿Dónde se ha ido?。 Me pregunto si esta es la ausencia de Manseongju.。 Tuve una experiencia extraña。 Esta es una historia real。 (risas) se rió y se convirtió en ()。 笑失(しょうしつ)となったのだろうか。 Hombre que ríe、Complejo independiente。 Libros extraños、Este es el superfilósofo Manseongju.。

transparencia

Marc Dugan, Saori Nakajima Hayakawa Shobo octubre 15, 2020 (Fecha de lanzamiento) Libro (Forma de emisión) 2068año、Las empresas digitales con Google a la cabeza recopilan y administran información personal。 Recibe un pago a cambio de tu permiso、La renta básica está en su lugar。 sin embargo、El protagonista estaba preparando un programa interminable que permitiría la inmortalidad.。 Ella también vuela al espacio。 Google Empire y las empresas、La historia del futuro de la humanidad。 El título de este trabajo implica que la información es transparente.。 En este libro, se enumera lo que parece ser el eslogan de Google.。 "No seas malvado" es famoso.。 昔読んだ本にも書いてあった。 Yo también lo pensé。 "Es una señal positiva.、ビッグキャットはそう思う」 秋田県佐竹知事飼い猫のロシア猫のミール君も身につまされる思いだ。 "Ella se va.、Si la naturaleza、En la luz cálida、Es hora de aparecer con las sonrisas de aquellos que no dirán nada sobre esa enfermedad incurable.。」 (p.225) この文章が心に響いた。 Es la destrucción del medio ambiente.。 Debemos cuidar la naturaleza。 La urbanización está progresando, y lo que solía ser un bosque se ha convertido en una zona residencial.。 El bosque está dividido、El número de hábitats para organismos vivos está disminuyendo.。 Nunca he visto un zorro。 Me pregunto si todavía existe en mi vecindario.。 Foxfire、Ducha de sol、Zorros que han apoyado la vida espiritual de la gente de Japón, como los zorros。 Estoy seguro de que todavía hay muchos de ellos en Hokkaido.。 ¿No es el zorro del norte metafísicamente desfavorable?。 Eso creo。 Fue una pieza interesante。 Estructuras inestables。 Vida de los vids / Pixabay https://pixabay.com/videos/id-7425/

Bajo la Montaña Mágica

Thomas Mann Shinchosha / Shincho Bunko Junio 2005 (Fecha de lanzamiento) Edición de bolsillo (Forma de emisión) 20La mejor novela cultural alemana del siglo。 Se representa la relación entre el protagonista y las personas que entraron al sanatorio con su primo.。 Creo que la montaña mágica es un sanatorio del que es difícil salir una vez que entras.。 Tengo el deseo de ser hospitalizado y relajarme.。 Sin embargo, la hospitalización es algo a lo que acuden las personas que se han enfermado.。 Muchos pacientes hospitalizados quieren irse a casa lo antes posible。 La hospitalización es parte de la práctica médica basada en el tratamiento.。 Duele、Acompañado de angustia。 No puedes jugar en el hospital.。 Los hospitales son lugares de trabajo para profesionales médicos。 Las enfermeras y los médicos que solo viajan al trabajo son fáciles。 Este libro es mi novela favorita。 Obras / videoAC https://video-ac.com/video/5680

光あるうち光の中を歩め

トルストイ新潮社 / 新潮文庫1952年7月2日 (Fecha de lanzamiento)Edición de bolsillo (Forma de emisión) 作者の晩年の思想をよく表した作品福音書に伝えられているキリストの教えに従って生きよという考えを説いている学生時代を懐かしんだプロローグの閑人たちの会話も印象に残る今まで一言も口を聞かなかった客の言う事はもっともだと思った日本では仏教が大きいがお坊さんは結婚をするし肉を食べたりもするお釈迦様の教えを忠実に守っているとは言えるのだろうか仏教はインド発祥だけれどもアジアと自国では多少違うのかもしれない

Guerra y paz 1

Tolstoi, Tetsuo Mochizuki Kobunsha / Kobunsha Classic Nueva Traducción Bunko enero 9, 2020 (Fecha de lanzamiento)Edición de bolsillo (Forma de emisión) Obras maestras del autor。Todo comenzó en el verano de 1805.、Fiesta nocturna en San Petersburgo。Ambientada durante la Guerra con Napoleón (Guerra Patriótica) destinada a reorganizar todo el orden europeo。Obras que representan la apariencia del pueblo ruso en ese momento。Mi impresión después de leer este libro es que la historia es la acumulación de coincidencias.。La historia no puede ser movida por la necesidad.。Mirando la historia de Japón、Pensando en los disturbios del arroz que ocurrieron en Toyama。Debido a la escasez de arroz, las amas de casa se amotinaron y se extendieron por todo el país.。Aunque este libro trata sobre la guerra,。Lo echo de menos.。

El viejo y el mar

  Hemingway (Escrito por) / Takayoshi Ogawa (Traducción)Kobunsha (Casa editorial de) / Kobunsha Classic Nueva Traducción Bunko septiembre 20, 2014 (Fecha de lanzamiento)Versión Kindle (Formato) Obras de novelistas famosos。 Ganadores del Premio Nobel。 Fue en una película que vi hace mucho tiempo.。 Este libro es una nueva traducción.。 Anciano trabajando como pescador de atún marlin en México。 Fui a pescar solo debido a la mala suerte。 Un marlín gigante muerde a su presa、3Será una feroz batalla a lo largo de los días。 La última línea turística fue impresionante.。 El término columna vertebral del tiburón debe haber salido porque fue comido por un tiburón.。 あれだけの獲物との顛末がただのゴミくれになってしまった… しかし老人は何かをやり遂げて充足して家で眠りこけていると思うのだ。 La cuerda está tensa、Dejar que se drene、Estoy a punto de salir corriendo。El barco avanzó lentamente、El anciano despegó hasta que el avión desapareció。(p.49 電子書籍) 飛行機というと、Hay una llamada telefónica entre los amantes en el aeropuerto de Sendai.。 Es un teléfono que conecta el vestíbulo de salidas y la sala de espera "hasta que nos volvamos a encontrar".。 Se transmitió una escena de un estudiante universitario de larga distancia en el teléfono.。 Además、Hay una máquina de pintura especial llamada avión de envoltura.。 Está ilustrado y a veces vuela。 Vi el avión Demon Slayer en Hokkaido。 Los mariscos son deliciosos en el norte de Japón。

La máquina del tiempo

H. G. Pozos (Escrito por)AmazonClásicos (Casa editorial de)201722 de agosto de (Fecha de lanzamiento)Versión Kindle (Formato) Las famosas novelas de ciencia ficción del autor。El protagonista que inventó la máquina del tiempo es、80Yendo al futuro dentro de diez mil años。La apariencia cambiada de la humanidad que vi allí、La historia de que está conmocionado。僕は過去本書を読んだのだが、3Al principio del capítulo, dejé de leer cuando el protagonista se fue al futuro。Me pregunto si esta es una novela antigua, por lo que es difícil de leer.。Leamos la versión en inglés de nuevo。Los viajeros del tiempo se sienten geniales。

La historia de tu vida

Ted Chiang (Escrito por), Hisashi Asakura (Traducción)Hayakawa Shobo (Casa editorial de)201225 de agosto de (Fecha de lanzamiento)Versión Kindle (Formato) Obras famosas que también se han convertido en películas。La historia continúa con el monólogo de la lingüista Louise。Fue interesante.。También disfruté de las otras novelas de la historia del título.。Había un cuento corto llamado La Torre de Babilonia, pero representa la Torre de Babel.。También hubo una obra que lo utilizó como motivo en las pinturas de Bruegel.。En el libro de texto de inglés de mi universidad, el trabajo de Bruegel llamado "Los proverbios de los países bajos" se usó como tema.。

地底旅行

ジュール・ヴェルヌ (Escrito por), 朝比奈 弘治 (Traducción)Iwanami Shoten (Casa editorial de) / 岩波文庫1997年2月17日 (Fecha de lanzamiento)Versión Kindle (Formato) ヴェルヌの最高傑作という作品錬金術師の羊皮紙にはアイスランドの火山から地球の中心に達することができると書かれていた主人公たちは地底への旅に出る。Antiguo、アイスランドへ行った知り合いから本をもらったがスナイフェルスヨークトルという山がこの旅の始まりだった僕はドキドキしながら本書を読んだ作者の広範な知識が随所に発揮された小説である

Transformador y ejecutante de ayuno

Kafka (Escrito por), Hajime Yamashita (Traducción), Manri Yamashita (Traducción)Iwanami Shoten (Casa editorial de) / Iwanami Bunko 16 de septiembre de 2004 (Fecha de lanzamiento)Versión Kindle (Formato) Obras del autor, una famosa figura literaria del siglo XX。Es una novela que ha tocado la fibra sensible de la población.。Gregor Zamza, un vendedor mediocre, sale de un sueño、La historia de descubrirte transformado en un insecto venenoso gigante。Una tragedia absurda ocurre en la vida cotidiana de una familia común。Recuerdo la última escena。Leí la edición de Kadokawa Bunko.、Leí la primera parte、No he leído la segunda parte。

El mundo de Sophie en

Jostein Goldel (Escrito por), Kayoko Ikeda (Traducción), Akira Suda (supervisión)NHK Publishing (Casa editorial de)201126 de mayo de (Fecha de lanzamiento)Versión Kindle (Formato) Novelas que te enseñarán filosofía。Es una obra famosa。También lo leí con interés。Es un libro que querrás tener a mano。La dedicatoria dice:。 Aquellos que no pueden hablar de los últimos 3.000 años、気づきもないまま真っ暗な暗闇の中で毎日を生きていく ゲーテ(電子書籍のためページ数不明) その通りかもしれないな。También se recuerda la frase del primer capítulo.。 De todos modos、いつか何かが無から生まれたはず(エデンの園 電子書籍のためページ数不明) ビッグバンという事だろう。Otra cosa que me impresionó fue Sócrates.、Aristóteles、Peralte, etc.。Un amigo mío también mencionó esta historia como su novela favorita.。Alberto es genial。