The son of a terrorist

Zach Ebrahim (Written by), Jeff Giles (Written by) / Yuko Sakuma (Translation) Asahi Publishing Co., Ltd. (Publishing House) / TEDブックス 2015年12月5日 (Release date) Hardcover (Format) My father carried out terrorism in america.、that it's the son's true story。 His half-life is depicted.。 ハードな人生だっただろう… 彼は共感と平和と非暴力の道を自ら選択したみたい。 Involving various people、Trust the world、I want to live without hating people.。

A result of making a toaster from scratch

トーマス・トウェイツ (Written by) / 村井 理子 (Translation) Shinchosha (Publishing House) / 新潮文庫 2015年9月27日 (Release date) Bunko (Format) As a graduate school graduation work by the author who is a designer、He said he tried to make a toaster from scratch.。 put together the process、A study of human society? a book that said。 It was easy to see because there was a photograph of the color (some black and white) on it.。 なぜトースターを選んだのかは著者なりの2つの理由があるみたいだがイギリスではトースターはそれほど身近で必要不可欠なものなのかな? 著者はトースターを分解してみて最小限マイカプラスチックニッケルの5つが必要と考えるそしてそれらの原料を探すのだが自分ルールを破っているところが僕は気にかかった鉄を溶錬するのに電子レンジを使ったりプラスチックは既にあるものを溶かして再利用したりしている銅を抽出するのには電気分解したりニッケルについては硬貨を溶かしたのだそれだけ原料をゲットするのは大変だということなのだろうけど。 And、筆者は本書で次のように述べている個人の知識や能力と専門家が作る製品の複雑さとの間にあるギャップは広がるばかりだ僕たちが身のまわりのものを自分たち自身の手で作ることができなくなってから長い年月がたつ少なくともそう思える(p.8) 僕もそうだなと思った僕たちはいろんな製品パソコンや車などを日頃便利に使っているが普通の人がゼロから材料を探してそれらを作れるかといったら作れないだろうCPUとかメモリとかHDDを原料から作るなんて専門の工場でないと無理だと思う技術の発達で専門家しか複雑な製品の中身を理解できなくなっているのかもしれない金属とかプラスチックとか材料についても専門の企業が製造を行って供給してるんだろうし科学技術の進歩はいいことだけど知識が膨大になって細分化されちゃってるのかな僕たちは自分の学んだことや仕事にしていることなど限られた一部のことしか知らないんだなと感じた。 Well、その一部の知識をしっかりおさめた専門家になるのも大変なことだろうけどな筆者は結局9ヶ月かけて3060キロを移動し約15万円(2012年のレートで)をかけてトースターを作った。 But、イギリスでは約500円でトースターが買えるという現代社会はすごいものだなはたして著者が作ったトースターが実際に動作したのかどうかは最後の章に書かれている世の中にはおもしろいことを考える人もいるものだと僕は思った筆者ががんばったということは伝わってきたな

Interesting and sleepless sociology

橋爪 大三郎 (Written by) PHP Research Institute (Publishing House) 2014年11月19日 (Release date) Hardcover (Format) a sociology book written in an easy-to-understand manner for young readers to read。 Sociology is one of social sciences.、It is said that it is an academic discipline that considers society as a whole.。 This book seems to be one of the series called "It's interesting and I can't sleep".。 Various themes were dealt with in this book.。 僕の印象に残ったのはPart1の「戦争」「憲法」「私有財産」Part2の「性」「家族」Part3の「死」「職業」「幸福」などのテーマかな「戦争」では近代の戦争は戦時国際法を守るようになったとか戦争自体が不法であるというようなことが書かれていた「憲法」では憲法は国や政府職員が守るべき法律であるというようなことが書かれていた「家族」では中間集団が必要というようなこととか。 The rest、「死」で書かれていたように人生の意味は途中では分からず終わってからでないと分からないという考えにはそういうものかなと思った「幸福」では自分に向いていることをやるのがいいのではないかという著者の考えが書かれていたそして幸せはひとと比べるものではなく自分にぴったり合う生き方はマスメディアや雑誌には載っていない自分で見つけるしかないとも述べられていた僕も最近そういう考えを持っているのでこれは著者に同意だな僕は今でもだいぶ幸せだがこれからにむけていろいろとがんばっていかないといけないなぁ

The Thought of Carnivorous Food : Rediscovering the European Spirit

鯖田 豊之 (Written by) Chūō Kōron Shinsha (Publishing House) / 中公新書 1966年1月 (Release date) New book (Format) The meat eating rate seems to be quite high in Europe.。 And the pig's head comes out normally in home cooking。 I thought it was completely different from Japan.。 I feel like I'm too scared to eat such a dish.。 Because in Europe, the humidity during the summer is lower than in Japan.、雑草が生えにくいというそのため牧草が勝手に生え家畜は放牧しておけば勝手に育つみたいヨーロッパは牧畜に非常に適した環境だったのだ。 Also、そこから人間と動物を断絶する人間中心主義がおこったという欧米は階層意識が強く他人を気にする社会意識も強いらしいその反動として自由と平等を謳う民主主義というフィクションが生まれてきたと筆者は言う筆者が言うように背景を知らないで何でもヨーロッパの思想を日本に持ち込むととんでもないことになるというのは確かになと思ったそれにしても湿度が低いのはうらやましい日本は湿気が多くてジメジメしてるからな分かりやすくて読みやすい本だった