
Tsuyoshi Sakura (Written by)
Gentosha (Publishing House) / Gentosha Bunko
2013July 12, 2008 (Release date)
Kindle version (Format)
Hikiko mingly author says he aims for China from South Africa。
作者の休日はどこへもいかずひたすらテレビゲームだとか。
"Hey.、Experiment to see if you'll be happy if you give the lion again! (Chapter 3: Unknown number of pages for e-books)
I went to The Peak of Hope and started my trip.。
South Africa、Kenya、Nairobi seems very dangerous.。
The author had all his property stolen.。
There seems to be a tree called Sausage Tree in Africa.。
2Volumethat followed。
加筆:2巻ではエチオピアのトイレが汚く、スーダンでは列車に長く乗った。
Related Posts
- Howat Iife?:What happens if you throw a baseball at the speed of light? Randall Munro (Written by) / Michiyo Yoshida (Translation) Hayakawa Shobo (Publishing House) 2015June 24 - (Release date) Kindle version (Format) The author worked as a roboticist at NASA after、He is said to be a person who became a web cartoonist.。 "Love and irony、数学と言語のウェブコミック」というサイトを運営しているらしい。 This book is、Submitted to a submission site derived from it、A compilation of answers to various questions about science from readers.。 It seems to have become a bestseller in the United States.。 question. If you try to hit a baseball thrown at 90 percent of the speed of light、どんなことが起こりますか? ――エレン・マクマニス (「相対論的野球」、電子書籍のためページ数不明) 上のようなおかしな質問を、While the author uses science to have a sense of humor、We will answer with all our might.。 1One answer is quite voluminous.、I thought the author had researched and thought a lot.。 What I personally found interesting were the following themes:。 「相対論的野球」 「使用済み核燃料プール」 「レーザー・ポインター」 「元素周期表を現物で作る」 「最後の人工の光」 「半分空のコップ」 「惑星間セスナ」 「ヨーダ」 「軌道速度」 「フェデックスのデータ伝送速度」 「いちばん寂しい人」 たとえば、In "FedEx Data Transmission Rate"、It says that the transmission speed of the Internet is slower than the speed of the data that FedEx delivers.。 "The data transmission speed of the station wagon, which is piled up with a pile of tape and runs at breakneck speed on the highway,、ゆめゆめあなどってはならない」 ――アンドリュー・タネンバウム (「フェデックスのデータ伝送速度」、電子書籍のためページ数不明) 僕はインターネットが速いものだと思っていたので、This made me feel like scales from my eyes。 Also、In "The Loneliest Person"、It was written about who was the most alone in humanity apart from others.。 Here appeared、The story of an astronaut named Mike Collins of Apollo 11 made me cringe.。 He was the one who remained alone in lunar orbit as a command ship pilot.、In his book, "Carrying Fire: An Astronaut's Journey," he wrote:。 Now I'm alone、I'm Really Alone、And、Completely separated from all known creatures。I am just "it" that has nothing to do with others。If you count the number of people、On the other side of the moon is 3 billion plus 2 people、On this side、Who besides one person、Or God Only Knows What's Going On、be。 ("The loneliest person")、電子書籍のためページ数不明) 宇宙空間に一人でいるなんて、I get anxious just imagining it.。 Another thing that impressed me was the story of otaku.。 In the "Interplanetary Cessna"、About the people who made the X-plane flight simulator、In "Yoda"、I couldn't help but laugh when I read that Star Wars fans publish detailed information about Star Wars on a site called Wookieepedia.。 There are enthusiastic enthusiasts in some field in the world.。 I thought it would be nice to find something I liked so much。
- All literary masters、Depression 岩波 明 (Written by) Gentosha (Publishing House) / 幻冬舎新書 2010年7月1日 (Release date) New book (Format) 精神科医の著者が10人の日本の文豪の精神状態、症状などを分析した本。 僕が興味深かったのは夏目漱石、芥川龍之介、島田清次郎、宮沢賢治についての章だ。 昔は精神病の良い薬もなかったから、一度病気にかかってしまうと大変だったのだろう。 現代は医学が発達していて良かった。 とはいえ、病気には気をつけないといけないな。 ストレスや周りの不幸、激務、体の病気などで精神病は誘発されることが多いのかな。 健康的な生活を送りたいものだ。 なかでも特に島田清次郎という作家は悲惨なことになった印象。 僕はこの作家を今まで知らなかったのだが、可哀想と思った。 やっぱり人間一人では生きていけないのだなぁ。 周りと協調していかないとな。 後世に語り継がれる作品を残した文豪たちではあるが、その生涯は幸福とは程遠かったという。 病気になる、ならないは私たちにどうすることもできない部分があるから仕方ない面もあると思う。 Simply、自分の人生において何が大事で優先すべきことなのかを、しっかり自分で選択して見定めないといけないのだろう。
- The Mysterious Story of the Yama-Kai Yaman 田中 康弘 (Written by) Yamato Keiyasha (Publishing House) 2015年6月6日 (Release date) Kindle version (Format) 著者が山での不思議な出来事の体験談を集めた本。 阿仁マタギの語る話などが書かれている。 本書は怪談というよりは民話に近いのかもしれない。 狐に化かされたという話が多かった気がする。 というのも、不思議なことをなんでもかんでも狐のせいにしたということらしいが。 狸は音をまねするくらいで、あまり化かさないみたいだな。 The rest、3章の「タマシイとの邂逅」はけっこう怖かった。 Also、まえがきに書かれていたが、除雪という作業が昔はなかったという話には驚いた。 玄関先や窓だけ雪を退け、必要な道を皆で踏み固めるだけだったという。 自動車を使うようになったことで、道路や家のまわりの除雪をしなければならなくなったらしい。 昔は雪かきという作業は一切なく、ただひたすら春になるのを待つだけだったみたい。 屋根の雪下ろしとかはどうしてたんだろうか? そんなにひんぱんにはやらなかったのかな。 At last、あとがきに書かれている著者の考えが印象的だ。 ホラー映画のように、これでもかとけたたましく人を怖がらせる何かは、山に存在しない。 むしろ逆で、しみじみと、そしてじわじわと恐怖心は湧き起こる。 (おわりに、電子書籍のためページ数不明) たしかにこの本を読んだ印象とピッタリだと感じた。 それぞれのエピソードは幽霊がばあっと驚かすような怖いものでなく、自分の知り合いから不思議な話を聞いているような感覚で読み進めることができた。 山の不思議な話を語り継ぐ人は近年減っているようだ。 寂しさを感じるなぁ。 山での恐怖心を感じるか感じないかは個人の感性によるという。 何も感じない人もいるかもしれないが、著者も言うように、やっぱり山には人を畏怖させる何かがあるのだろうと僕は思った。