Roger Grunier (Written by) / Minoru Yamada (Translation)
Mizu Shobo (Publishing House) / Lettres
1999January 2008 (Release date)
Hardcover (Format)
French literature。
Easy to read with crisp reading length、I felt a little cut.。
The story proceeds with the story of the ayronical protagonist。
It's about the lives of several men and women who grew up in the small town of Poe, France.。
From my child's age、第2次世界大戦が起こった1940年頃の成人期?が描かれ、最後には主人公は年老いていく。
あとがきの解説にも書かれているように、11月のサン=マルタンの縁日に現れる黒いピエロと、回るメリーゴーラウンドが時の流れを感じさせて印象的だった。
かつて、パリのメニルモンタンの坂を越えるためだけに路面電車を引くことを繰り返す馬と人間がいたという。
「それ以来、坂道を上って次の電車を待つためにまた下りて行く、そればかりを繰り返している馬と人間のことが頭にこびりついて離れないのです」
(p.112)
35歳の主人公は自分の人生が彼らとどこか似たところがあると考える。
ちょっともの悲しい。
そんなに自己評価が高いほうではない僕でも、自分の人生は同じ坂を上り続けるだけのものではなく、自分で変えていけるものだと思うけどな。
Well、そのためには僕自身がもっと創造的、生産的なことをしていかないといけないが。
At last、年老いた主人公は自分の人生を振り返る。
そして自身を「時代の敗北者」だったと語る。
時代を正しいものと感じられずに孤立を感じた主人公。
But、そのおかげで難を半ば免れたと小さな安らぎを得るのだった。
明るい話ではないが、そんなに悲しいわけでもなく、情緒を感じる読後感だった。
一歩引いたような主人公の語りのせいかな。
この小説を読んで、自分の人生の終わりに僕だったらどんなことを感じるだろうかと思った。
後悔して終わるのはちょっと残念なので、多少なり満足して終われるように日々がんばっていこうかな!
Related Posts
- The Door to Summer Robert A. Heinline (Written by) / Masami Fukushima (Translation) Hayakawa Shobo (Publishing House) / ハヤカワ文庫SF 2010年1月25日 (Release date) Kindle version (Format) Sci-fi works by overseas artists。 The main character, Daniel Boone Davis (Dan), is a mechanical engineering engineer.、He was running the company with his best friend Miles and his lover Belle.。 But、She is betrayed by her two who got engaged to a friend and is taken over by the company.。 The hero who despaired、30Do you want to wake up in 2000 after 20 years of frozen sleep ?。 そこからストーリーが動き出していく・・・ SFだが、It was pretty easy to read in my impression.。 It's a happy ending at the end.、That's good.。 There were many things that left an impression on me.。 That's one of the scenes where the main character speaks as an engineer.。 Engineers don't have to be mathematical physicists.、If the surface is blurred enough to be applied to the actual surface, it will be enough for use.。 After that, industrial technology is a technology that is more in accordance with the present than anything else.、It is said that it often suffers from the technical level of the age in general than the talent of one engineer.。 Maybe that's the way it is.。 Besides、What was interesting was the scene where the main character provoked Dr. Twitchell.。 "What's your paper?、That's nothing that's been forbidden.、I was spelled out in a file that put useful tank papers.。 And、The Defense Department guys.、時々引っ張り出しちゃおもしろがってまわし読みしてるんだ」 (9章、電子書籍のためページ数不明) この後も主人公がトウィッチ博士をバカにする。 これには笑ったw ちゃんと「埋もれた天才」という本を出版してあげないといけないな。 Also、I was touched by the letter from John Sutton.。 Meet someone as good as John.、The main character was lucky.。 At last、He says he has to send his cat Pete to long frozen sleep.、ピートが死んでしまうということかな? それとも、Until treatment that extends the life span in the future is possible、Do you want me to sleep?。 I thought it would be nice if Pete could discover the door to summer。
- The Secret of Content What I Thought in Ghibli 川上 量生 (Written by) NHK Publishing (Publishing House) / NHK出版新書 2015年4月10日 (Release date) New book (Format) KADOKAWA・DWANGO会長の川上氏がジブリに弟子入りして考えたことをまとめた本。 コンテンツとクリエイターについての考察が様々書かれている。 What I was helpful to was、コンテンツの情報量について、分かりやすさについて、パターンをずらすこと、ストーリーか表現か、理屈か感性か、オリジナリティとは何か…などだ。 Hmm.、なるほどー。 At last、コンテンツとは双方向性のない遊びと書かれていた。 But、コンピューターの登場でゲームやウェブのように、コンテンツには双方向性が加わったという。 双方向的なやり取りは良いのか良くないのかどっちだろうな。 僕はけっこうインタラクティブなことが苦手だったりする。 人間関係で悩んだりするからな~ でも大きな楽しみや喜びがあるのも確かだ。 バランスよくやっていきたいと思った。 川上さんはいまだにジブリに通っているのかな? そのうち何かの創作物を発表したりするのかもしれないな。
- Tokyo housing Chronicles Tokyo is demanding the city for local people。 You feel it is a Chiyoda-ku Park.、I hope to go to public places or the Palace Plaza、Also。 Local people、I think people outside?。 Rich people don't care。 At last、帰属が追い出されたときは気をつけましょう。 昔の仲間は良かったなぁ。 新しい職場選びはよくかんがえよう。