Kobo Abe (Written by)
Shinchosha (Publishing House) / Shincho Bunko
1976年5月4日 (Release date)
Bunko (Format)
安部公房のSF小説。
短いのでサクッと読めた。
ストーリーは、「こんにちは火星人」というラジオ番組の脚本家(主人公)の家に火星人を名乗る男が訪ねてくるというもの。
火星人を主張する男の目的が何なのか最後まで分からず、不気味だった。
最初は分裂症(統合失調症)の患者なのだろうとたかをくくっていた主人公だが、だんだんと男の話術に惑わされていく…
読み進めているうちに僕も少し混乱してきた。
証拠がない限りはどんな可能性でも残されているという。
僕が地球人なのか、地球病にかかった火星人なのかは分からないわけだ。
この男も本当に火星人なのかもしれないし、火星病にかかったただの地球人かもしれない。
文中の言葉を借りると、「トポロジー神経症」というやつらしい。
しかし僕は現代科学のほうを信じたいと思う。
今のところ火星には生きてる生物が見つかっていないわけだから、火星人なんていないのだ。
この男と妻は精神病にかかっており、主人公は感化されて自らも精神を病んでしまったといことなのだろう。
あまり考えすぎると深みにはまっていってよくない。
科学も間違っていることはあるだろうが、当面は科学で正しいと思われていることを信じて生きていくのが僕の性分に合ってるなと思った。
Related Posts
- Ghosts Paul Auster (Written by) / Motoyuki Shibata (Translation) Shinchosha (Publishing House) / 新潮文庫 1995年3月1日 (Release date) Bunko (Format) ポール・オースターの小説。 彼の名を広めた「ニューヨーク3部作」の第2作目だという。 ストーリーは、とある私立探偵に奇妙な依頼が舞い込むというもの。 ある男を見張ってほしいというのだ。 But、その男は毎日何かを書き、読んでいるだけ。 だんだんと探偵は落ち着かなくなり、とうとう行動を開始する… 文庫で120ページくらい。 短いのでサクッと読んだ。 登場人物にブルーとかホワイトとかブラックとか色の名前がつけられているのが印象的だった。 最初読んだときは、ストーリーがちょっと分からなかったのだが、巻末の解説を読んでよく分かった。 解説は大事だな。 ホワイト/ブラックもおかしなことを考えるものだ。 自分が生きているあかしとしてブルーを必要としたようだが、孤独だったのかな。 途中で1度だけ登場した女性とも別れたのだろうか。 それにしても、巻き込まれたブルーの怒りはもっともだと思った。 ドッキリじゃないんだから、こういう奇妙なことはやめてもらいたいよな。 ブルーは前向きで強い性格の持ち主だったから、不安な状況にもまどわされることがなかったのだろう。
- Unrelated Death and the Cliffs of Time Kobo Abe (Written by) Shinchosha (Publishing House) / 新潮文庫 1974年5月28日 (Release date) Bunko (Format) 10a short story containing the story of the story。 According to the commentary at the end of the book、These were written between 1957 and 1964.。 The Woman in the Sand、It's like the time when "other people's faces" were announced.。 「使者」という短編は「人間そっくり」という作品の基になったよう。 The overall impression of this book、It was written in the commentary.、I felt the same and disobeying relationship like mobius' circle.。 It's a mirror image relationship.、「箱男」で描かれていた見る立場と見られる立場の関係の逆転というか、自己と他者の関係というか… そういうことが著者のテーマだったのかしら。 The rest、What I found interesting was the work "The Cliffs of Time."。 The flow of the boxer's consciousness during the game、It is said that it was made into a work by the movie method.。 I can feel the deep feeling of not losing a cliff-top boxer.。 There's a sense of realism.。
- Kreutzer Sonata / Devil Tolstoy (Written by) / Takuya Hara (Translation) Shinchosha (Publishing House) / Shincho Bunko June 16, 1952 (Release date) Kindle version (Format) Works of Russian writers。 Includes two novellas.。 "Kreutzer Sonata" is about a man who meets on a train and tells his past to the protagonist.。 The man did not have a good marriage with his wife.、Eventually, I was jealous that my wife was cheating on me.、I took my wife into my own hands。 The song played by the wife and the man who cheated on her together is the Kreutzer Sonata.。 There is no such thing as a lasting affection for one person、Marriage is a deception、Or the man who committed the crime of coercion speaks。 Also、I became a prodigal and degenerated into a hobbyist.、Say you've progressed to ruin。 Libido is the strongest of all desires.、It was also written that all a man needs is a woman's body.。 It was written quite radically, but、I thought I could understand that idea.。 When you get married, your libido is satisfied、Love seems to fade。 When you have children, you have to raise them.、Maybe we won't be able to afford to say it's love.。 I guess I still have to marry someone I want to be with.。 However,、The protagonist had a marriage with his wife full of fights.、Still, I felt that I was jealous of my wife's infidelity.。 "Devil" is a protagonist who loves his wife、Aroused lust for a woman with whom he had a relationship in the past、It's a story about self-loathing that makes you despair and self-blame.。 Lost in libido、I am worried that I am about to betray my wife who loves me.、Headed for ruin。 It captures the protagonist and does not let go of the woman who plays with his past as the devil.。 I thought it would have been better to be honest with my wife and tell her everything.、It's a difficult place.。 I thought I had to give in to my temporary desires so that I wouldn't regret it in the future.。 According to the afterword、"The Devil" is said to have a strong Tolstoy personal novel color.。 Therefore, I was considerate of my wife.、It seems that it was not issued during Tolstoy's lifetime.。 Tolstoy、Sexual desire is a variety of misfortunes in human life、He seemed to think it was the source of tragedy.。 I'll use this as a warning phrase for me to be careful。