Kazuyuki Hamada (Written by)
Bungei Shunshu (Publishing House) / Bunshun Shinsho
1999January 20, 2016 (Release date)
Kindle version (Format)
1999a book released in 1999。
18Years ago.。
it's about hedge funds that were a major blow to the Asian economy at the time.。
Hedge funds are large sums of money from individuals or organizations on high return promises.、that it's an international speculative group that makes speculation on the world stage.。
What is mainly featured in this book is、On George Soros, head of the Quantum Fund。
management of funds from investment banks and assets in Europe and the United States.、They seem to make a lot of money.。
Especially, it seems to have a deep connection with the bank of the British system.。
that there's also a connection with senior American government officials。
From European banks to hedge funds、There are also rumors that top-secret strategic information about overseas markets is being circulated.。
Hedge funds are colluded behind the scenes.、It's like going to wage a currency war that will hit a country's economy.。
The financial transactions that come out there are derivatives.。
Derivatives are derivatives.、Combine various financial instruments by complex calculations、that it is a financial instrument designed to hedge (avoid) risk and avoid losses.。
invest many times as much as one's own funds by leveraging。
that minute、They seem to lose a lot of money if you fail.。
After the Cold War in america、Focused more on finance than in the manufacturing industry。
Don't create things.、It is said that it has done the economic activity of generating money from money.。
It was all that I didn't know and it was interesting.。
Properly、I have to read the meaning behind what's going on.。
Related Posts
- The Door to Summer Robert A. Heinline (Written by) / Masami Fukushima (Translation) Hayakawa Shobo (Publishing House) / ハヤカワ文庫SF 2010年1月25日 (Release date) Kindle version (Format) Sci-fi works by overseas artists。 The main character, Daniel Boone Davis (Dan), is a mechanical engineering engineer.、He was running the company with his best friend Miles and his lover Belle.。 But、She is betrayed by her two who got engaged to a friend and is taken over by the company.。 The hero who despaired、30Do you want to wake up in 2000 after 20 years of frozen sleep ?。 そこからストーリーが動き出していく・・・ SFだが、It was pretty easy to read in my impression.。 It's a happy ending at the end.、That's good.。 There were many things that left an impression on me.。 That's one of the scenes where the main character speaks as an engineer.。 Engineers don't have to be mathematical physicists.、If the surface is blurred enough to be applied to the actual surface, it will be enough for use.。 After that, industrial technology is a technology that is more in accordance with the present than anything else.、It is said that it often suffers from the technical level of the age in general than the talent of one engineer.。 Maybe that's the way it is.。 Besides、What was interesting was the scene where the main character provoked Dr. Twitchell.。 "What's your paper?、That's nothing that's been forbidden.、I was spelled out in a file that put useful tank papers.。 And、The Defense Department guys.、時々引っ張り出しちゃおもしろがってまわし読みしてるんだ」 (9章、電子書籍のためページ数不明) この後も主人公がトウィッチ博士をバカにする。 これには笑ったw ちゃんと「埋もれた天才」という本を出版してあげないといけないな。 Also、I was touched by the letter from John Sutton.。 Meet someone as good as John.、The main character was lucky.。 At last、He says he has to send his cat Pete to long frozen sleep.、ピートが死んでしまうということかな? それとも、Until treatment that extends the life span in the future is possible、Do you want me to sleep?。 I thought it would be nice if Pete could discover the door to summer。
- The Collapse of the Postal Service and the TPP 東谷暁 文藝春秋 / 文春新書 2012年4月20日 (Release date) New book (Form of issuance) 郵政民営化だが、様々な弊害が噴出している。 縦割りの窓口業務、定まらない分社化改正案、郵貯と簡保などだ。 年賀状を僕は毎年出している。 発行数は年々減少しており、1億枚を切ったのだっけか。 高校生で年末年始に年賀状のアルバイトをする人もいるだろう。 求人も減るかもしれないな。 日本郵船とは別会社かしら。 TPPについて本書はさほど詳しくなかった。 擬装という事も書かれていた。 難しいな。 弱者連合が反転攻勢に出るというのは、簡単な話ではないことが素人でも分かる。 (p.124) そうかもしれないと僕は思う。 しかし弱者の頑張りによって弱者が勝利を収める事もあるのであろう。 日本のバスケットボールがさほど強くないのは周知の事実である。 バスケットボールの国内リーグは2つのリーグが一緒になって新しくなった。 観客も入っているようだ。 僕もバスケットボールの試合を見に行きたい。 バスケットボールは籠球という。 かごという事だろう。 郵便受けは籠に似ている。 郵便配達員はバスケットボールのような楽しみがあるのかもしれない。 郵便を走って持ち込んでのレイアップシュート。 遠方からの郵便を持っての3ポイントシュート。 郵便を手に持ってバイクを運転してからのダンクシュートだ。 僕の想像に過ぎないのだけれどもw 他意はない事をここに付記しておく。 いつも郵便物を届けてくれる郵便配達人に感謝である。
- Scrap and Build Keisuke Haneda (Written by)Bungei Shunshu (Publishing House) / Bunshun Bunko May 10, 2018 (Release date)Kindle version (Format) The childishness of adolescents vs. the cunning of old people。 Trying to fulfill my grandfather's wish、The story of his grandson Kento coming up with a plan。 A mysterious creature appears。 That must be a rat。 I once saw a rat fishing for garbage in a restaurant in Shinjuku in the early morning.。 You said there were rats in my acquaintance's house.。 You may need a cat。 The main character, Kento, has hay fever。 About hay fever now、About 1 in 4 Japan people have hay fever。 I have also had symptoms of hay fever in recent years.。 I wonder if it is an allergic reaction to suddenly get hay fever.。