
ダン・アリエリー (Written by) / 櫻井 祐子 (Translation)
Hayakawa Shobo (Publishing House) / ハヤカワ・ノンフィクション文庫
2018February 20, 2008 (Release date)
Bunko (Format)
行動経済学ブームの火つけ役である著者がウォールストリート・ジャーナルに連載していたコラムをもとにした本だという。
意思決定についての疑問などに著者が答えていた。
気軽にサクッと読むことができる。
僕が印象的だった項目は次のようなところかしら。
- なぜ外部の人材の方が評価される?
- 作業時間が3倍に増えたのに喜ばれた
- 投資判断を冷静に下せない
- なぜ人混みの中でデートする?
- 口説き文句って効果あり?
日々の行動で失敗しないように、生活に役立てていこうと思った。
Related Posts
- Under the Red Dragon トマス・ハリス (Written by) / 加賀山 卓朗 (Translation) Hayakawa Shobo (Publishing House) / ハヤカワ文庫NV 2015年11月6日 (Release date) Bunko (Format) 有名なサイコサスペンス小説。 この3部作は僕も昔読んだし、映画も見た。 かなり怖いけどな。 最近また読みたくなってこの新訳版を買った。 本書は3部作の中では一番最初の物語だ。 映画のキャッチコピーは「《悪の根源》を知る為には その原点に戻らねばならない」だったはず。 本書ではウィリアム・ブレイクの水彩画「巨大な赤い龍と太陽の衣をまとった女」が重要な役割を果たしている。 レッド・ドラゴンとはこの絵に描かれている竜のことで、キリスト教のヨハネの黙示録に記される黙示録の獣のことみたい。 確か小説版と映画版ではラストがちょっと異なるんだっけか。 小説版のラストでは主人公ウィル・グレアムが悲惨なことになる… しかし犯人逮捕のためがんばったグレアムは英雄だな。 彼はこの捜査に携わることに決めたという自身の最初の選択を後悔しているだろうか? 悔やんではいないだろうと僕は思っていた。 Simply、僕はよく覚えていなかったのだが、話によるとグレアムは事件解決後酔っぱらいになってしまったらしい。 あらら。 モリーとウィリーとは別れたのかな。 やっぱり怪我をして一人ぼっちは辛かったのか… グレアムにはぜひともFBIに復帰してもらって、また事件をどんどん解決してもらいたいなと思った。
- The Door to Summer Robert A. Heinline (Written by) / Masami Fukushima (Translation) Hayakawa Shobo (Publishing House) / ハヤカワ文庫SF 2010年1月25日 (Release date) Kindle version (Format) Sci-fi works by overseas artists。 The main character, Daniel Boone Davis (Dan), is a mechanical engineering engineer.、He was running the company with his best friend Miles and his lover Belle.。 But、She is betrayed by her two who got engaged to a friend and is taken over by the company.。 The hero who despaired、30Do you want to wake up in 2000 after 20 years of frozen sleep ?。 そこからストーリーが動き出していく・・・ SFだが、It was pretty easy to read in my impression.。 It's a happy ending at the end.、That's good.。 There were many things that left an impression on me.。 That's one of the scenes where the main character speaks as an engineer.。 Engineers don't have to be mathematical physicists.、If the surface is blurred enough to be applied to the actual surface, it will be enough for use.。 After that, industrial technology is a technology that is more in accordance with the present than anything else.、It is said that it often suffers from the technical level of the age in general than the talent of one engineer.。 Maybe that's the way it is.。 Besides、What was interesting was the scene where the main character provoked Dr. Twitchell.。 "What's your paper?、That's nothing that's been forbidden.、I was spelled out in a file that put useful tank papers.。 And、The Defense Department guys.、時々引っ張り出しちゃおもしろがってまわし読みしてるんだ」 (9章、電子書籍のためページ数不明) この後も主人公がトウィッチ博士をバカにする。 これには笑ったw ちゃんと「埋もれた天才」という本を出版してあげないといけないな。 Also、I was touched by the letter from John Sutton.。 Meet someone as good as John.、The main character was lucky.。 At last、He says he has to send his cat Pete to long frozen sleep.、ピートが死んでしまうということかな? それとも、Until treatment that extends the life span in the future is possible、Do you want me to sleep?。 I thought it would be nice if Pete could discover the door to summer。
- Howat Iife?:What happens if you throw a baseball at the speed of light? Randall Munro (Written by) / Michiyo Yoshida (Translation) Hayakawa Shobo (Publishing House) 2015June 24 - (Release date) Kindle version (Format) The author worked as a roboticist at NASA after、He is said to be a person who became a web cartoonist.。 "Love and irony、数学と言語のウェブコミック」というサイトを運営しているらしい。 This book is、Submitted to a submission site derived from it、A compilation of answers to various questions about science from readers.。 It seems to have become a bestseller in the United States.。 question. If you try to hit a baseball thrown at 90 percent of the speed of light、どんなことが起こりますか? ――エレン・マクマニス (「相対論的野球」、電子書籍のためページ数不明) 上のようなおかしな質問を、While the author uses science to have a sense of humor、We will answer with all our might.。 1One answer is quite voluminous.、I thought the author had researched and thought a lot.。 What I personally found interesting were the following themes:。 「相対論的野球」 「使用済み核燃料プール」 「レーザー・ポインター」 「元素周期表を現物で作る」 「最後の人工の光」 「半分空のコップ」 「惑星間セスナ」 「ヨーダ」 「軌道速度」 「フェデックスのデータ伝送速度」 「いちばん寂しい人」 たとえば、In "FedEx Data Transmission Rate"、It says that the transmission speed of the Internet is slower than the speed of the data that FedEx delivers.。 "The data transmission speed of the station wagon, which is piled up with a pile of tape and runs at breakneck speed on the highway,、ゆめゆめあなどってはならない」 ――アンドリュー・タネンバウム (「フェデックスのデータ伝送速度」、電子書籍のためページ数不明) 僕はインターネットが速いものだと思っていたので、This made me feel like scales from my eyes。 Also、In "The Loneliest Person"、It was written about who was the most alone in humanity apart from others.。 Here appeared、The story of an astronaut named Mike Collins of Apollo 11 made me cringe.。 He was the one who remained alone in lunar orbit as a command ship pilot.、In his book, "Carrying Fire: An Astronaut's Journey," he wrote:。 Now I'm alone、I'm Really Alone、And、Completely separated from all known creatures。I am just "it" that has nothing to do with others。If you count the number of people、On the other side of the moon is 3 billion plus 2 people、On this side、Who besides one person、Or God Only Knows What's Going On、be。 ("The loneliest person")、電子書籍のためページ数不明) 宇宙空間に一人でいるなんて、I get anxious just imagining it.。 Another thing that impressed me was the story of otaku.。 In the "Interplanetary Cessna"、About the people who made the X-plane flight simulator、In "Yoda"、I couldn't help but laugh when I read that Star Wars fans publish detailed information about Star Wars on a site called Wookieepedia.。 There are enthusiastic enthusiasts in some field in the world.。 I thought it would be nice to find something I liked so much。