Little Miss Sunshine
Yagoアビゲイル・ブレスリン, グレッグ・キニア, ポール・ダノ, アラン・アーキン, トニ・コレット (Cast)
ジョナサン・デイトン, ヴァレリー・ファリス (Director)
FOX (Provide)
2006Years (Release date)
Prime Video (Format)
ひょんなことから全米リトルミスコンテストに出場することになった田舎町在住のオリーブ。
落ちこぼれ家族はオンボロ車で会場を目指す…という物語だ。
家族のキャラクターがユニークで魅力的だった。
クラッチが故障した黄色い車も小道具?としていい味を出している。
世の中には2種類の人間がいます、勝ち組と負け組です
(冒頭の父リチャードの台詞)
この父の台詞が家族自らを縛ることになるとは。
英語だとThere are two kinds of people in this world.というのか。
「世の中には2種類の人間が~」というフレーズは誰が言い始めたのか分からないが、断定的でなんとなくおもしろい。
本当に人は2つのタイプに分けられるものかしら。
Related Posts
- Everyone's Game Shop 2009July 15 - (Date)New Speed VIP (Bulletin Board)
- Leviathan Paul Auster (Written by) / Motoyuki Shibata (Translation) Shinchosha (Publishing House) 1999In December (Release date) Hardcover (Format) Author Paul Auster's novel。 Had I not read works of Paul Auster。 Old、But I feel like any piece of borrowed at the library、Do not remember well。 So read the book called the Leviathan became concerned about the time。 "Leviathan" is titled writer Benjamin Sachs finally complete with a character that did not book。 According to the PostScript translator、And also the same as the title of the book on the theory of the modern State by Thomas Hobbes、In many ways the author put this novel titled "Leviathan"。 And what was said、The protagonist Peter self-fashioning talks about the guy friend of Benjamin Sachs。 Sachs was actually blew up the statue of liberty in the United States of "phantom" (the Phantom of liberty)。 Attracted interest title with an exciting catch copy、But I read this novel.、Was different from what was expected。 "SAX recognises the FBI investigation into the incident、What is his motivation?、And he continued to follow the monster Leviathan... "that was not what you。 The main character and SAX、Complicated women who surround them、Deployment that takes up 2/3 of the book?。 And、By chance piling a variety、Sachs becomes the Phantom of Freedom and dies... Among them, a woman named Maria Turner was the key to various cases.、Feel that Hoodoo。 The person in question is intended、What's the women often cause the trouble, though not to?。 The moral of this book、"Troubles keep away from women" is that?。 That being said、He sometimes insane, start thinking in the lower body,。 I also like to eat a。 Also、Took turns the saxophone was a certain accident。 In a shocking incident and accident、Can humans change dramatically overnight? I think it takes a lot of energy for people to change.。 I usually want to change、Easy, no change。 Efforts need to be、Exceedingly long hours without、Environmental change may be necessary.。 Input of the experience may be、Is not changing people。 But、And momentarily due to the energy boom and a shocking experience、Over the years, little affected by energy、As the total amount the same?。 Accidents like the great experience on the border、Maybe they have changed their Outlook on life。 I'm so far、I want to change my desire not。 Change is okay。
- Man in the Darkness Paul Auster (Written by) / Motoyuki Shibata (Translation) Shinchosha (Publishing House) 2014年5月30日 (Release date) Hardcover (Format) 著者が9・11を、初めて、小説の大きな要素として描いた作品みたい。 巻末の訳者あとがきを読むと、著者はニューヨークのブルックリン在住ということで、事件から受けた衝撃が大きかったことが想像できる。 僕は知らなかったが、その後のアメリカでは、多くの作家が9・11を感じさせる作品を発表しているのだな。 本書の内容は次のような感じ。 ある男が目を覚ますとそこは9・11が起きなかった21世紀のアメリカ。 代わりにアメリカ本土で内戦が起きているという… 現実と虚構が混ざりあっていく様を感じた。 other、小津安二郎監督の東京物語について述べられたり、物語の物語が存在したり、主人公の祖父と孫娘の間で家族の秘密が語られたりする。 (実のところ、僕は東京物語を見たことがない) そして最後に明らかになる悲劇は、9・11当時のアメリカの政権に対する、作者の怒りが表されているのだろうか。 でも政治的な主張を込めるだけでなく、作品として全体的にバランスよく昇華されているところがこの著者らしさなのかなと思った。 まぁ訳者あとがきを読めば、僕の書いたようなことはうまくまとめられているわけで、訳者の人もすごい。